GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26094]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

evolution-exchangeنى چۈشۈرۈش

#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1837
#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1499 ../storage/exchange-storage.c:135
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:267
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr ""

#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1363
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr ""

#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1522
msgid "Error performing search"
msgstr ""

#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:312
msgid "Folder not marked for offline support"
msgstr ""

#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1665
#, c-format
msgid ""
"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
"You must book each meeting separately."
msgstr ""

#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:1684
#, c-format
msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:220
msgid "Can only expunge in Deleted Items folder"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:244
msgid "No Subject"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:371
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:606
msgid "Moving messages"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:607
msgid "Copying messages"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:938
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:948
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:956
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:966
#, c-format
msgid "Could not create journal for %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1011
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1037
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-journal.c:272
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-journal.c:288
#, c-format
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
msgstr ""

#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
#. translation (or not at all)
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:46
msgid "Windows User_name:"
msgstr ""

#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:51
msgid "Global Address List / Active Directory"
msgstr ""

#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
#. technical term and may not have translations?
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:55
msgid "Global Catalog server name:"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:57
#, c-format
msgid "Limit number of GAL responses: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
msgid "Options"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
#, c-format
msgid "Password Expiry Warning period: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:64
msgid "Automatically synchronize account locally"
msgstr ""

#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:67
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:69
msgid "Check new messages for Junk contents"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:71
msgid "Only check for Junk messages in the Inbox folder"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:88
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:90
msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
msgstr ""

#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:106
msgid "Secure Password"
msgstr ""

#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
#: ../camel/camel-exchange-provider.c:109
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
"authentication."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:117
msgid "Plaintext Password"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-provider.c:119
msgid ""
"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
"password authentication."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:267
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:270
#, c-format
msgid "Exchange account for %s on %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:297
msgid "Evolution Exchange backend process"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:345
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:473
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:537
msgid "Cannot create folder in offline mode."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:564
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-store.c:580
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-transport.c:110
msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-transport.c:121
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""

#: ../camel/camel-exchange-transport.c:131
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:134
#, c-format
msgid "Could not create socket: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:149
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:179
#, c-format
msgid "Path too long: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:205
#, c-format
msgid "Could not start status thread: %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:457
#, c-format
msgid "Lost connection to %s"
msgstr ""

#: ../camel/camel-stub.c:461
#, c-format
msgid "Error communicating with %s: %s"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1471 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:211
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the Exchange server.\n"
"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1480 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:219
msgid ""
"Could not locate Exchange server.\n"
"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1490 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:228
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
"Make sure the username and password are correct and try again."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1498 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
"\n"
"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1511 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:247
msgid ""
"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
"Make sure the URL is correct and try again."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1520
#, c-format
msgid ""
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
"Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
"unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
"functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
"link below:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1536 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:275
msgid ""
"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 Server. Ximian "
"Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1545 ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:288
msgid ""
"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
"Check the URL, username, and password, and try again."
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1567
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-autoconfig.c:1568 ../storage/exchange-account.c:874
msgid "Enter password"
msgstr ""

#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
#. the folder permissions dialog.
#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:847
msgid "Owner"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:857
msgid "Publishing Editor"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:865
msgid "Editor"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:872
msgid "Publishing Author"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:878
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:883
msgid "Non-editing Author"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:887
msgid "Reviewer"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:889
msgid "Contributor"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:891
#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-security-descriptor.c:906
#: ../storage/exchange-delegates-user.c:144
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-user-dialog.c:144
msgid "Select User"
msgstr ""

#: ../lib/e2k-user-dialog.c:182
msgid "Addressbook..."
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:232
msgid "No such folder"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:249 ../mail/mail-stub-exchange.c:2321
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2359 ../mail/mail-stub-exchange.c:2419
#: ../shell/e-storage.c:573 ../storage/xc-commands.c:316
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:547
msgid "No such folder."
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:556
msgid "Could not create folder."
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:604 ../mail/mail-stub-exchange.c:622
msgid "Could not open folder: Permission denied"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:608 ../mail/mail-stub-exchange.c:721
msgid "Could not open folder"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:776
msgid "Could not open Deleted Items folder"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1106 ../mail/mail-stub-exchange.c:1147
msgid "Could not get new messages"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1312
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1384
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1385
msgid "Could not append message"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1868
msgid "No such message"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1921
msgid "Message has been deleted"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1923
msgid "Error retrieving message"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1965
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2063
msgid "Unable to move/copy messages"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2236
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2272
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2274
#, c-format
msgid ""
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
"as a From address."
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2286
msgid ""
"Could not send message.\n"
"This might mean that your account is over quota."
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2290
msgid "Could not send message"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2313 ../mail/mail-stub-exchange.c:2364
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2423 ../shell/e-storage.c:557
#: ../storage/xc-commands.c:320
msgid "Generic error"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2317 ../storage/xc-commands.c:310
msgid "Folder already exists"
msgstr ""

#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2344 ../mail/mail-stub-exchange.c:2386
#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2415
msgid "Folder doesn't exist"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:138
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:179
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.c:310
msgid "Create New Folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder _name:"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-dnd-bridge.c:52
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:62
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:115
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:129
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:154
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:188
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:191
msgid "Rename Folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:205
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""

#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
#. Bonobo control.
#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:451
msgid "Please select a user."
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:553
msgid "Opening Folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:559
#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:564
#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:631
#, c-format
msgid "Could not open other user's folder: %s."
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:681
msgid "Cannot find the specified other user's folder."
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unsubscribe from folder:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:766
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../shell/e-folder-misc-dialogs.c:780
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr ""

#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
msgstr ""

#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
msgstr ""

#: ../shell/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:555
msgid "No error"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:559
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:561
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:563
msgid "I/O error"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:565
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:567
msgid "The folder is not empty"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:569
msgid "The specified folder was not found"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:571
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:575
msgid "Operation not supported"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:577
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:579
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:581
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:583
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:585
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""

#: ../shell/e-storage.c:587 ../storage/exchange-account.c:1473
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
msgid "*Control*F5"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Exchange Component"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:5
msgid "Exchange"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:6
msgid "Ximian Connector for Exchange"
msgstr ""

#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:7
msgid "_Exchange"
msgstr ""

#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
#: ../storage/exchange-account.c:584
#, c-format
msgid "%s's Folders"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:869
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s"
msgstr ""

#. email id is not proper, we return instead of trying nt_domain
#: ../storage/exchange-account.c:1069
msgid "Cannot change password due to configuration problems"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1092
msgid ""
"Server rejected password because it is too weak.\n"
"Try again with a different password."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1097
msgid "Could not change password"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1190
msgid "Personal Folders"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1205
msgid "Favorite Public Folders"
msgstr ""

#. i18n: Outlookism
#: ../storage/exchange-account.c:1222
msgid "All Public Folders"
msgstr ""

#. i18n: Outlookism
#: ../storage/exchange-account.c:1236
msgid "Global Address List"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1326
msgid "Exchange Account is offline. Cannot display folders\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1384
msgid ""
"Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1389
msgid ""
"Could not authenticate to server.\n"
"\n"
"This probably means that your server requires you\n"
"to specify the Windows domain name as part of your\n"
"username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
"\n"
"Or you might have just typed your password wrong.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1431
#, c-format
msgid "Mailbox for %s is not on this server."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1436
#, c-format
msgid ""
"The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
"therefore not compatible with Ximian Connector"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1443
#, c-format
msgid ""
"Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
"If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
"account configuration dialog."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1451
#, c-format
msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1457 ../storage/exchange-account.c:1463
#: ../storage/exchange-account.c:1471
#, c-format
msgid "Could not connect to server %s: %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1459
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1465
msgid "Network error"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1529
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your quota of %d %s for storing mails on this server. Your "
"current usage is : %.0f %s."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1532
msgid "You will not be able to either send or receive mails now\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1535
msgid ""
"You will not be able to send mails till you clear up some space by deleting "
"some mails.\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-account.c:1538
msgid "Try to clear up some space by deleting some mails.\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:254
msgid ""
"Ximian Connector requires access to certain functionality on the Exchange "
"Server that appears to be disabled or blocked. (This is usually "
"unintentional.) Your Exchange Administrator will need to enable this "
"functionality in order for you to be able to use Ximian Connector.\n"
"\n"
"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
"link below:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:332
#, c-format
msgid ""
"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
"\\%s\")."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:339
msgid ""
"Could not connect to specified server.\n"
"Please check the server name and try again."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:376
#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:380
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:445
msgid ""
"Configuration system error.\n"
"Unable to create new account."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:459
#: ../storage/exchange-config-listener.c:775
msgid "You may only configure a single Exchange account"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
msgid "Configuration Failed"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
msgid "Email Address:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
msgid "Exchange Configuration"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:7
msgid "GC Server:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:8
msgid "Make this my default account"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:9
msgid "OWA URL:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
msgid "Password:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:11
msgid "Remember this password"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
msgid "Username:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:13
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
msgid ""
"Welcome to Ximian Connector for Microsoft Exchange.\n"
"The next few screens will help you configure Evolution\n"
"to connect to your Exchange account.\n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
msgid "Ximian Connector Configuration"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
msgid ""
"Ximian Connector can use account information from your existing Outlook Web "
"Access (OWA) account.\n"
"\n"
"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
"\"Forward\".\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:24
msgid ""
"Ximian Connector could not find the Global Catalog replica for your site. "
"Please enter the name of your Global Catalog server. You may need to ask "
"your system administrator for the correct value.\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:26
msgid ""
"Ximian Connector has encountered a problem configuring your Exchange "
"account.\n"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
msgid ""
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
"save your\n"
"settings."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
msgid ""
"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
"click \"Forward\".\n"
msgstr ""

#. User entered a wrong existing
#. * password. Prompt him again.
#.
#: ../storage/exchange-change-password.c:114
msgid ""
"The current password does not match the existing password for your account. "
"Please enter the correct password"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.c:121
msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
msgid "Confirm Password:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
msgid "Current Password:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
msgid "New Password:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-component.c:321
msgid "Mail"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-component.c:324
#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:251
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-component.c:328
#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:259
msgid "Tasks"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-component.c:331
#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:250
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-config-listener.c:969
msgid ""
"Changes to Exchange account configuration will take\n"
"place after you quit and restart Evolution."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-config-listener.c:1015
msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-config-listener.c:1020
msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates-user.c:191
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:179
#, c-format
msgid "Permissions for %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:221
msgid ""
"No Global Catalog server configured for this account.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:260
msgid ""
"Could not read folder permissions.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:267
msgid ""
"Could not determine folder permissions for delegates.\n"
"Unable to edit delegates."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:419
msgid "Delegate To:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:419
msgid "Delegate To"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:435
#, c-format
msgid "Could not make %s a delegate"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:445
msgid "You cannot make yourself your own delegate"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:454
#, c-format
msgid "%s is already a delegate"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:563
#, c-format
msgid "Remove the delegate %s?"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:680
msgid "Could not access Active Directory"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:695
msgid "Could not find self in Active Directory"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:708
#, c-format
msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:720
#, c-format
msgid "Could not remove delegate %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:780
msgid "Could not update list of delegates."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:798
#, c-format
msgid "Could not add delegate %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:814
#, c-format
msgid ""
"Failed to update delegates:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:938
#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:706
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.c:967
msgid "Error reading delegates list."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
msgid "Author (read, create)"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
msgid "C_alendar:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
msgid "Co_ntacts:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
msgid "Delegate Permissions"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
msgid "Delegates"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
msgid "Editor (read, create, edit)"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
msgid "Permissions for"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
msgid "Reviewer (read-only)"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
msgid ""
"These users will be able to send mail on your behalf\n"
"and access your folders with the permissions you give them."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
msgid "_Delegate can see private items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
msgid "_Inbox:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
msgid "_Tasks:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-folder-size.c:322
msgid "Folder Name"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-folder-size.c:326
msgid "Folder Size"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
msgid "Exchange Folder Tree"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:252
msgid "Deleted Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:253
msgid "Drafts"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:254
msgid "Inbox"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:255
msgid "Journal"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:256
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:257
msgid "Outbox"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-hierarchy-foreign.c:258
msgid "Sent Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-migrate.c:57
msgid "Migrating Exchange Folders..."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-migrate.c:65
#, c-format
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
"changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-migrate.c:98
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution Could not migrate all the Exchange account data from the "
"version %d.%d.%d. \n"
"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
"Evolution"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-migrate.c:129
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.c:199 ../storage/exchange-oof.c:406
msgid "Could not update out-of-office state"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.c:424
msgid "Could not read out-of-office state"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
msgid "Yes, Change Status"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
msgid "Password Expiry Warning..."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
msgid "Your password will expire in 7 days..."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
msgid "_Change Password"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
msgid "ok_button"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:222
msgid "Could not read folder permissions"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:264
msgid "Could not update folder permissions."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Could not update folder permissions. %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:295
msgid "(Permission denied.)"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:396
msgid ""
"Unable to add user to access control list:\n"
"No Global Catalog server is configured for this account."
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:402
msgid "Add User:"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:402
msgid "Add User"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:421
#, c-format
msgid "No such user %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:425
#, c-format
msgid "%s cannot be added to an access control list"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Unknown error looking up %s"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:447
#, c-format
msgid "%s is already in the list"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.c:710
msgid "Role"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Permissions</b>"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
msgid "Cannot Delete"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
msgid "Cannot Edit"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
msgid "Create items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
msgid "Create subfolders"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
msgid "Delete Any Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
msgid "Delete Own Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
msgid "Edit Any Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Own Items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
msgid "Folder contact"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
msgid "Folder owner"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
msgid "Folder visible"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
msgid "Read items"
msgstr ""

#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
msgid "Role: "
msgstr ""

#: ../storage/exchange-storage.c:337
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: ../storage/main.c:166
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange"
msgstr ""

#: ../storage/xc-backend-view.c:299
msgid "Account Name"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:313
msgid "Folder does not exist"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:340
#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:356
#, c-format
msgid "Could not remove favorite: %s"
msgstr ""

#.
#. FIXME: See 62440
#. E_POPUP_ITEM (N_("_Move Folder..."),
#. G_CALLBACK (do_move_folder),
#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
#. E_POPUP_ITEM (N_("_Copy Folder..."),
#. G_CALLBACK (do_copy_folder),
#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_MOVECOPY),
#.
#: ../storage/xc-commands.c:382
msgid "_Rename Folder..."
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:388
msgid "_New Folder..."
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:391
msgid "_Delete Folder"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:396
msgid "_Add Other User's Folder..."
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:399
msgid "_Remove Other User's Folder"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:405
msgid "Add to _Favorites"
msgstr ""

#: ../storage/xc-commands.c:409
msgid "Remove from Fa_vorites"
msgstr ""

#.
#. E_POPUP_ITEM (N_("_Permissions..."),
#. G_CALLBACK (do_permissions),
#. XC_FOLDER_COMMAND_MASK_PERMISSIONS),
#.
#: ../storage/xc-commands.c:420
msgid "_Show Folder Sizes"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector-setup.c:44
msgid "Ximian Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
msgid "Change your Exchange server password"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
msgid "Folder _Size"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
msgid "Get the size of personal folders"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
msgid ""
"Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
msgid "_Change Exchange Password..."
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
msgid "_Delegation Assistant"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
msgid "_Out of Office Assistant"
msgstr ""

#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
msgstr ""