GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26094]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

evolution-webcalنى چۈشۈرۈش

#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
msgid "How to handle webcal URLs"
msgstr "webcal دىكى URL لارنى بىر تەرەپ قىلىش ئۇسۇلى"

#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
msgid "Run program in terminal"
msgstr "پروگراممىنى تېرمىنالدا ئىجرا قىلىش"

#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
msgstr ""

#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr "مەزكۇر URL نى باشقۇرىدىغان پروگرامما تېرمىنالدا ئىجرا بولسا True بولىدۇ"

#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
msgid "URL handler for webcal uris"
msgstr "webcal uris نىڭ URL باشقۇرغۇچىسى"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
"valid calendar, and try again."
msgstr "كالېندار \"%s\" نى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى. مەزكۇر كالېندارنىڭ ئىناۋەتلىكمۇ ئەمەسمۇ تەكشۈرۈپ كۆرۈپ، قايتا مەشغۇلات قىلىڭ."

#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "كالېندارنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "كالېندار \"%s\" نى كۆرۈش چەكلەنگەن."

#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "كالېندار \"%s\" سېرۋېردا يوق ئىكەن."

#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "\"%s\" نى ئوقۇپ چىقىشتا سېرۋېردا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "كالېندار \"%s\" نى ئوقۇپ چىقىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "كالېندارنى يۈكلەشتە(ئوقۇشتا) خاتالىق كۆرۈلدى."

#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "\"%s\" بولسا ئىناۋەتسىز URI. "

#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "كۆرسىتىلگەن URI ئىناۋەتسىز"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:222
msgid "No URI Specified"
msgstr "URI كۆرسىتىلمىدى"

#: ../src/evolution-webcal-main.c:223
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
"subscribe to, as an argument on the command line."
msgstr "ئوقۇيدىغان URI كۆرسىتىلمىگەن. ئىلتىماس قىلماقچى بولغان كالېندارنىڭ URI سىنى بۇيرۇق قۇرىدا پارامېتېر شەكلىدە كىرگۈزىشىڭىز كېرەك."

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:271
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr ""

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:274
msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
msgstr ""

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:330
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
"another calendar."
msgstr "سىز \"%s\" كالېندارغا ئىلتىماس قىلىپ بولغان. باشقا كالېندارغا ئىلتىماس قىلىڭ."

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:333
msgid "<b>Already Subscribed</b>"
msgstr "ئىلتىماس قىلىنىپ بولغان"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:358
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "كالېندارغا ئىلتىماس قىلىش"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:403
msgid "_Subscribe"
msgstr "(_S)ئىلتىماس قىلىش"

#. Description
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "No Description"
msgstr "چۈشەندۈرىشى يوق"

#. Refresh entry label
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:460
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "(_R) ھەممنى يېڭىلاش"

#. Color picker label
#: ../src/evolution-webcal-notify.c:466
msgid "C_olor:"
msgstr "(_o)رەڭلەر"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
msgid "Days"
msgstr "كۈنلەر"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:499
msgid "Hours"
msgstr "سائەتلەر"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:503
msgid "Minutes"
msgstr "مىنۇتلار"

#: ../src/evolution-webcal-notify.c:507
msgid "Weeks"
msgstr "ھەپتىلەر"