GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26094]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

file-rollerنى چۈشۈرۈش

#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:1
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:297
msgid "Create Archive..."
msgstr "ئارخىپ تۇرغۇزۇش"

#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:2
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:259
msgid "Extract Here"
msgstr ""

#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:3
msgid "File Roller Component add operations"
msgstr ""

#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:4
msgid "File Roller Component extract operations"
msgstr ""

#: ../component/File_Roller_Component.server.in.in.h:5
msgid "File roller component"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:1
msgid ""
"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:2
msgid "A_vailable application:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:3
msgid "C_reate"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:4
msgid "Create Archive"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:5
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:6
msgid "Load Options"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:7 ../src/window.c:2694
msgid "Location"
msgstr ""

#. current location
#: ../data/glade/file-roller.glade.h:8 ../src/window.c:3609
msgid "Location:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:9
msgid "Open Files"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:10
msgid "Password"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:11
msgid "R_ecent applications:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:12 ../src/dlg-extract.c:427
msgid "_All files"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:13
msgid "_Application:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:14
msgid "_Archive:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:15 ../src/dlg-extract.c:413
msgid "_Files:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:16 ../src/dlg-extract.c:475
msgid "_Password:"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:17 ../src/dlg-extract.c:434
msgid "_Selected files"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:424
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:5389
msgid "Destination folder"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:2 ../src/ui.h:94
msgid "Extract"
msgstr ""

#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:3
msgid "Extract in _folder:"
msgstr ""

#. Create the application.
#: ../data/file-roller.desktop.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:390 ../src/main.c:134
#: ../src/window.c:849 ../src/window.c:1310 ../src/window.c:3321
msgid "Archive Manager"
msgstr ""

#: ../data/file-roller.desktop.in.h:2
msgid "Create and modify an archive"
msgstr ""

#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:260
msgid "Extract the selected archive in the current position"
msgstr ""

#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:277
msgid "Extract To..."
msgstr ""

#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:278
msgid "Extract the selected archive"
msgstr ""

#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:298
msgid "Create an archive with the selected objects"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:112
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:117
msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:129
msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:158
msgid "Ear (.ear)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:171
msgid "Jar (.jar)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:185
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:202
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:217
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:226
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:232
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:242
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:252
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:260
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:291
msgid "War (.war)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:294
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:302
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:312 ../src/actions.c:321
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:423 ../src/actions.c:443 ../src/actions.c:475
#: ../src/actions.c:791 ../src/dlg-batch-add.c:107 ../src/dlg-batch-add.c:126
#: ../src/dlg-batch-add.c:153 ../src/dlg-batch-add.c:175
#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-batch-add.c:271 ../src/window.c:4092
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:424 ../src/actions.c:749 ../src/dlg-batch-add.c:108
#: ../src/dlg-batch-add.c:272
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""

#: ../src/actions.c:444 ../src/actions.c:769
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:476 ../src/actions.c:792 ../src/dlg-batch-add.c:154
#: ../src/fr-archive.c:720 ../src/window.c:4093 ../src/window.c:4249
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""

#: ../src/actions.c:489 ../src/actions.c:805 ../src/actions.c:972
#: ../src/actions.c:1153
msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:492 ../src/actions.c:808 ../src/actions.c:975
#: ../src/actions.c:1156
msgid "Overwrite"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:509 ../src/actions.c:825
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""

#: ../src/actions.c:538
msgid "New"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:575 ../src/actions.c:682 ../src/actions.c:867
msgid "All archives"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:582 ../src/actions.c:689 ../src/actions.c:874
msgid "All files"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:592 ../src/actions.c:882
msgid "Archive type:"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:670 ../src/window.c:3697
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:748 ../src/actions.c:768
msgid "Could not save the archive"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:855
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:998
msgid "Could not copy the archive"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1018
msgid "Could not move the archive"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1047
msgid "Copy"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1047
msgid "Move"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1052
msgid "_Copy"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1052
msgid "_Move"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1123 ../src/window.c:5264
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1124
msgid "New archive name (without extension)"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1128 ../src/window.c:5269
msgid "_Rename"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1229
msgid ""
"The archive cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1466 ../src/window.c:4941
msgid "Last Output"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1486 ../src/dlg-extract.c:100
msgid "Could not display help"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1518
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1528
msgid "File Roller"
msgstr ""

#: ../src/actions.c:1531
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-files.c:85 ../src/dlg-add-files.c:147
#: ../src/dlg-add-folder.c:118 ../src/dlg-add-folder.c:247
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-files.c:91 ../src/dlg-add-files.c:153
#: ../src/dlg-add-folder.c:124 ../src/dlg-add-folder.c:253
#: ../src/window.c:2075 ../src/window.c:2113
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-files.c:179
msgid "Add Files"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-files.c:191 ../src/dlg-add-folder.c:324
msgid "_Add only if newer"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:312
msgid "Add a Folder"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:325
msgid "_Include subfolders"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:326
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:329 ../src/dlg-add-folder.c:334
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:330
msgid "_Include files:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:335
msgid "E_xclude files:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:338
msgid "_Load Options"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:339
msgid "Sa_ve Options"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:791
msgid "Save Options"
msgstr ""

#: ../src/dlg-add-folder.c:792
msgid "Options Name:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5167
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:121 ../src/window.c:5159 ../src/window.c:5163
#: ../src/window.c:5167 ../src/window.c:5224 ../src/window.c:5226
msgid "Please use a different name."
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:176
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:195 ../src/dlg-extract.c:160 ../src/window.c:4490
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:204 ../src/dlg-extract.c:169 ../src/window.c:4499
msgid "Create _Folder"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:222 ../src/dlg-extract.c:188 ../src/window.c:4518
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:246
msgid "Archive not created"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:297
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: ../src/dlg-batch-add.c:300
msgid "_Overwrite"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:192 ../src/dlg-extract.c:212 ../src/dlg-extract.c:240
#: ../src/window.c:4522 ../src/window.c:4542
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:235
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:396
msgid "Files"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:404 ../src/dlg-extract.c:454
msgid " "
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:445
msgid "Actions"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:461
msgid "R_e-create folders"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:465
msgid "Over_write existing files"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:469
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr ""

#: ../src/dlg-extract.c:484
msgid "_Open destination folder after extraction"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:102
msgid "Path:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:115
msgid "Name:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:121
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:130
msgid "Modified on:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:136 ../src/window.c:429
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:144
msgid "Archive size:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:155
msgid "Content size:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:174
msgid "Compression ratio:"
msgstr ""

#: ../src/dlg-prop.c:189
msgid "Number of files:"
msgstr ""

#: ../src/file-data.c:28
msgid "Unknown type"
msgstr ""

#: ../src/file-data.c:29
msgid "Symbolic link"
msgstr ""

#: ../src/fr-archive.c:695
msgid "The file does not exist."
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:281
msgid "Adding file: "
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:327
msgid "Removing file: "
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:336 ../src/window.c:1411
msgid "Deleting files from archive"
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:369
msgid "Extracting file: "
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:414
msgid "Recompressing archive"
msgstr ""

#: ../src/fr-command-tar.c:548
msgid "Decompressing archive"
msgstr ""

#: ../src/fr-stock.c:44
msgid "_Add"
msgstr ""

#: ../src/fr-stock.c:45
msgid "_Extract"
msgstr ""

#: ../src/fr-stock.c:46 ../src/ui.h:36 ../src/ui.h:170
msgid "_View"
msgstr ""

#. Button
#: ../src/gtk-utils.c:421
msgid "Command _Line Output"
msgstr ""

#: ../src/main.c:69
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""

#: ../src/main.c:70
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""

#: ../src/main.c:73
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""

#: ../src/main.c:77
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""

#: ../src/main.c:78 ../src/main.c:90
msgid "FOLDER"
msgstr ""

#: ../src/main.c:81
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""

#: ../src/main.c:85
msgid ""
"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
"program"
msgstr ""

#: ../src/main.c:89
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""

#: ../src/main.c:93
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:34
msgid "_Archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:35
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:37
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:38
msgid "_Arrange Files"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:39
msgid "Open R_ecent"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:43
msgid "Information about the program"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:46
msgid "_Add Files..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:47 ../src/ui.h:51
msgid "Add files to the archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:50
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:54
msgid "Add a _Folder..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:59
msgid "Close the current archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:63
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:67
msgid "Copy the selection"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:70
msgid "Cop_y..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:71
msgid "Copy current archive to another folder"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:75
msgid "Cut the selection"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:79
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:82
msgid "Move to _Trash"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:83
msgid "Move current archive to trash"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:86
msgid "Dese_lect All"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:87
msgid "Deselect all files"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:90
msgid "_Extract..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:91 ../src/ui.h:95
msgid "Extract files from the archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:98
msgid "_Last Output"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:99
msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:102
msgid "_Move..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:103
msgid "Move current archive to another folder"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:107
msgid "Create a new archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:111 ../src/ui.h:115 ../src/window.c:3694 ../src/window.c:3697
msgid "Open archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:118
msgid "Open Fi_les..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:119
msgid "Open selected files with an application"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:122
msgid "Pass_word..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:123
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:127
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:131
msgid "Show archive properties"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:135
msgid "Quit the application"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:139
msgid "Reload current archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:142 ../src/ui.h:146
msgid "_Rename..."
msgstr ""

#: ../src/ui.h:143
msgid "Rename the selection"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:147
msgid "Rename current archive"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:151
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:154
msgid "Select _All"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:159
msgid "Stop current operation"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:162
msgid "_Test Integrity"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:163
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:166
msgid "_View File"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:167 ../src/ui.h:171
msgid "View the selected file"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:179
msgid "_Toolbar"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:180
msgid "View the main toolbar"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:184
msgid "Stat_usbar"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:185
msgid "View the statusbar"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:189
msgid "_Reversed Order"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:190
msgid "Reverse the list order"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:199
msgid "View All _Files"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:202
msgid "View as a F_older"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:210
msgid "by _Name"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:211
msgid "Sort file list by name"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:213
msgid "by _Size"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:214
msgid "Sort file list by file size"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:216
msgid "by T_ype"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:217
msgid "Sort file list by type"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:219
msgid "by _Date modified"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:220
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:222
msgid "by _Location"
msgstr ""

#: ../src/ui.h:223
msgid "Sort file list by location"
msgstr ""

#: ../src/window.c:694
msgid "Folder"
msgstr ""

#: ../src/window.c:857
msgid "[read only]"
msgstr ""

#: ../src/window.c:951
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/window.c:956
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/window.c:1408
msgid "Reading archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1414
msgid "Adding files to archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1417
msgid "Extracting files from archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1420
msgid "Testing archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1423
msgid "Getting the file list"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1430
msgid "wait please..."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1507
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/window.c:1566
msgid ""
"This archive is password protected.\n"
"Please specify a password with the command: Edit->Password"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1568
msgid ""
"The specified password is not valid, please specify a new password with the "
"command: Edit->Password"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1573 ../src/window.c:2276 ../src/window.c:5562
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""

#: ../src/window.c:1598
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1602
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1606
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1610
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1614
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1623
msgid "Command not found."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1626
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""

#: ../src/window.c:1756
msgid "Test Result"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2076
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr ""

#: ../src/window.c:2114
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr ""

#: ../src/window.c:2310
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2347
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2350
msgid "Create _Archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2691
msgid "Size"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2692
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2693
msgid "Date Modified"
msgstr ""

#: ../src/window.c:2701
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3213 ../src/window.c:3237
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3566
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3574
msgid "Go to the next visited location"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3582
msgid "Go up one level"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3590
msgid "Go to the home location"
msgstr ""

#: ../src/window.c:3695
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:4184
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/window.c:4242
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/window.c:5159
msgid "The new name is void."
msgstr ""

#: ../src/window.c:5163
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr ""

#: ../src/window.c:5224
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5265
msgid "New folder name"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5265
msgid "New file name"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5285 ../src/window.c:5314
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5285 ../src/window.c:5314
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5388
msgid "Paste Selection"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5393
msgid "_Paste"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5922
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""

#: ../src/window.c:5955
msgid "Extract archive"
msgstr ""