|

msgid "Configuration Editor" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ"
 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "سەپلىمە ساندانىنى بىۋاستە تەھرىرلەش"
 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks"
 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor folder bookmarks"
 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Bookmarks تەھرىرلەش"

msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "ياردەمنى كۆرسىتەلمىدىم: %s"
 msgid "translator_credits" msgstr "" "Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>\n" "GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "GConf سەپلىمە سىستېمىسىنىڭ تەھرىرلىگۈچى"

msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Key نى قۇرۇقدىغىلى بولمىدى. خاتالىق:\n" "%s"

msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Key نى ياسىغىلى بولمىدى. خاتالىق:\n" "%s"

msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Key نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى. خاتالىق:\n" "%s"
 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "ھازىر pairs ۋە schemas نى تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ. بۇ كېيىنكى نەشىرلىرىدە تۈزىتىلمەكچى."

msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "قىممىتىنى sync قىلغىلى بولمىدى. خاتالىق: \n" "%s"
 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)"
 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىرلەش(_E)"
 msgid "_Search" msgstr "ئىزدەش(_S)"
 msgid "_Bookmarks" msgstr "Bookmarks(_B)"
 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)"
 msgid "New _Settings Window" msgstr "يېڭى Settings رامكىسى(_S)"
 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "يېڭىدىن سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ رامكىسى ئېچىپ ھازىرقى Settings نى تەھرىرلەش"
 msgid "New _Defaults Window" msgstr "يېڭى Defaults رامكىسى(_D)"
 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "يېڭىدىن سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ رامكىسى ئېچىپ سىستېمىنىڭ default settings نى تەھرىرلەش"
 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "يېڭى Mandatory رامكىسى(_M)"
 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "يېڭىدىن سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ رامكىسى ئېچىپ سىستېمىنىڭ mandatory settings نى تەھرىرلەش"
 msgid "_Close Window" msgstr "رامكىنى ئېتىش(_C)"
 msgid "Close this window" msgstr "بۇ رامكىنى ئېتىش"
 msgid "_Quit" msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)"
 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچىنى ئاخىرلاشتۇرۇش"
 msgid "_Copy Key Name" msgstr "Key نامىنى كۆچۈرۈش(_C)"
 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "تاللانغان Key نىڭ نامىنى كۆچۈرۈش"
 msgid "_Find..." msgstr "ئىزدەش(_F)..."
 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Key لار ۋە ئۇلارنىڭ قىممەتلىرىنى ئىزدەش"
 msgid "_List Recent Keys" msgstr "يېڭىلانغان Key لارنى كۆرسىتىش(_L)"
 msgid "Show recently modified keys" msgstr "يېڭىلانغان Key لارنى كۆرسىتىدۇ"
 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Bookmark قوشۇش(_A)"
 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr ""
 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "Bookmark لارنى تەھرىرلەش(_E)"
 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Bookmark لارنى تەھرىرلەيدۇ"
 msgid "_Contents" msgstr "مەزمۇنلار(_C)"
 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچىنىڭ ياردەمچى مەزمۇنلىرىنى ئاچىدۇ"
 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)"
 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچىگە مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدىغان كۆزنەكنى كۆرسىتىدۇ"
 msgid "_New Key..." msgstr "يېڭى key (_N)..."
 msgid "Create a new key" msgstr "يېڭىدىن key ياسايدۇ"
 msgid "_Edit Key..." msgstr "key تەھرىرلەش(_E)..."
 msgid "Edit the selected key" msgstr "تاللانغان key نى تەھرىرلەيدۇ"
 msgid "_Unset Key..." msgstr "key نى قۇرۇقداش(_U)..."
 msgid "Unset the selected key" msgstr "تاللانغان key نى قۇرۇق قىلىپ قويىدۇ"
 msgid "Set as _Default" msgstr "Default قىلىش(_D)"
 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "تاللانغان key نى Default قىلىپ بېكىتىدۇ"
 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Mandatory قىلىش(_D)"
 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "تاللانغان key نى mandatory قىلىپ بېكىتىدۇ"
 msgid "Configuration Editor (Default Settings)" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچى(Default Settings)"
 msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچى(Mandatory Settings)"

msgid "(None)" msgstr "(يوق)"

msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "GConf ماتورىنى ياسىغىلى بولمىدى. خاتالىق:\n" "%s"
 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچى(Default Settings)"
 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچى(Mandatory settings)"
 msgid "Type" msgstr "تۈرى"
 msgid "The Configuration Editor window type." msgstr "سەپلىمە تەھرىرلىگۈچى رامكىسىنىڭ تۈرى"
 msgid "Name" msgstr "نامى"
 msgid "Value" msgstr "قىممىتى"
 msgid "Key Documentation" msgstr "Key نىڭ ماتېرياللىرى"
 msgid "This key is not writable" msgstr "مەزكۇر key نى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ"
 msgid "This key has no schema" msgstr "مەزكۇر key نىڭ schema سى يوق"
 msgid "Key name:" msgstr "Key نىڭ نامى:"
 msgid "Key owner:" msgstr "Key نىڭ ئىگىسى:"
 msgid "Short description:" msgstr "قىسقىچە چۈشەندۈرۈلىشى:"
 msgid "Long description:" msgstr "تەپسىلىي چۈشەندۈرۈلىشى:"
 msgid "T_rue" msgstr "ئىناۋەتلىك(_T)"

msgid "_False" msgstr "ئىناۋەتسىز(_F)"
 msgid "Integer" msgstr "پۈتۈن قىممىتى"
 msgid "Boolean" msgstr "لوگىكىلىق قىممىتى"
 msgid "String" msgstr "ھەرپ تىزمىسى"
 msgid "Float" msgstr "لەيلىمە كەسىر سان"
 msgid "List" msgstr "تىزىملىك"
 msgid "Add New List Entry" msgstr "يېڭى تىزىملىك قوشۇش"
 msgid "_New list value:" msgstr "يېڭى تىزىملىكنىڭ قىممىتى(_N):"
 msgid "Edit List Entry" msgstr "يېڭى تىزىملىكنى تەھرىرلەش "
 msgid "_Edit list value:" msgstr "يېڭى تىزىملىكنى تەھرىرلەش(_E):"
 msgid "Path:" msgstr "Path:"
 msgid "_Name:" msgstr "نامى(_N):"
 msgid "_Type:" msgstr "تۈرى(_T):"

msgid "_Value:" msgstr "قىممىتى(_V):"
 msgid "List _type:" msgstr "تىزىملىك تۈزى(_T):"
 msgid "_Values:" msgstr "قىممەتلىرى(_V):"
 msgid "New Key" msgstr "يېڭى Key"
 msgid "Edit Key" msgstr "Key نى تەھرىرلەش"
 msgid "Pattern not found" msgstr "Pattern تېپىلمىدى"
 msgid "Find" msgstr "ئىزدەش"
 msgid "_Search for: " msgstr "ئىزدەش ئوبېكتى(_S): "
 msgid "Search also in key _names" msgstr "key نىڭ نامى ئىچىدىمۇ ئىزدەش(_N)"
 msgid "Search also in key _values" msgstr "key نىڭ قىممىتى ئىچىدىمۇ ئىزدەش(_V)"
 msgid "Close the output window" msgstr "نەتىجە رامكىسىنى ئېتىش"
 msgid "Copy selected lines" msgstr "تاللانغان قۇرنى كۆچۈرۈش"
 msgid "Clear the output window" msgstr "نەتىجە رامكىسىنى پاكىزلاش"
 msgid "Output Lines" msgstr "قۇر نۇمۇرىنى كۆرسىتىش"

msgid "Invalid key \"%s\": %s" msgstr "خاتا key \"%s\": %s"
|