GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26094]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

gnome-mediaنى چۈشۈرۈش

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:1
msgid "Address of the server to contact for CD queries"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
msgid "Information to send to server"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:3
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:955
msgid "Port"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:4
msgid "Server name"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:5
msgid "Server type"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:6
msgid "The hostname that will be sent with all queries"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:7
msgid "The port that the server is running the database on"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:8
msgid ""
"The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
"(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:9
msgid "The username"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:10
msgid "The username that will be sent with all queries"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:11
msgid ""
"This key specifies which user information will be sent to the server to "
"contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
"information) and 3 (other information)."
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:12
msgid "Your hostname"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:133
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:807
msgid "Sen_d no information"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:816
msgid "Send real _information"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:825
msgid "Send _other information:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:850
msgid "_Name:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:874
msgid "Hostna_me:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:898
msgid "Login Information"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:914
msgid "FreeDB _round robin server"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:920
msgid "Other _FreeDB server:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:952
#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1062
msgid "Server"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:958
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:987
msgid "_Update Server List"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:994
msgid "Other _server:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1014
msgid "Hos_tname:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1031
msgid "_Port:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave-capplet.c:1103
msgid "CD Database Preferences"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:221
msgid "Unknown / Unknown"
msgstr ""

#. Attempts to get length ran out.
#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:227 ../grecord/src/gsr-window.c:929
#: ../grecord/src/gsr-window.c:938 ../grecord/src/gsr-window.c:947
#: ../grecord/src/gsr-window.c:957 ../grecord/src/gsr-window.c:1273
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:272
msgid "Multiple matches..."
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:277
msgid ""
"There were multiple matches found in the database.\n"
"Below is a list of possible matches, please choose the best match"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:288
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:292
msgid "Disc ID"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:296
msgid "Artist and Title"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1351 ../cddb-slave2/cddb-slave.c:1353
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:202
msgid "Unknown track"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:1
msgid "CD Database Server"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-slave.desktop.in.h:2
msgid "Modify your CD database server preferences"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:78
msgid "Blues"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:79
msgid "Classical Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:80
msgid "Country"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:81
msgid "Dance"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:82
msgid "Disco"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:83
msgid "Funk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:84
msgid "Grunge"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:85
msgid "Hip-Hop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:86
msgid "Jazz"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:87
msgid "Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:88
msgid "New Age"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:89
msgid "Oldies"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:90
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:91
msgid "Pop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:92
msgid "R&B"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:93
msgid "Rap"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:94
msgid "Reggae"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:95
msgid "Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:96
msgid "Techno"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:97
msgid "Industrial"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:98
msgid "Alternative"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:99
msgid "Ska"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:100
msgid "Death Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:101
msgid "Pranks"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:102
msgid "Soundtrack"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:103
msgid "Euro-Techno"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:104
msgid "Ambient"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:105
msgid "Trip-Hop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:106
msgid "Vocal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:107
msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:108
msgid "Fusion"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:109
msgid "Trance"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:110
msgid "Classical"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:111
msgid "Instrumental"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:112
msgid "Acid"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:113
msgid "House"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:114
msgid "Game"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:115
msgid "Sound Clip"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:116
msgid "Gospel"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:117
msgid "Noise"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:118
msgid "Alt"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:119
msgid "Bass"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:120
msgid "Soul"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:121
msgid "Punk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:122
msgid "Space"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:123
msgid "Meditative"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:124
msgid "Instrumental Pop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:125
msgid "Instrumental Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:126
msgid "Ethnic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:127
msgid "Gothic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:128
msgid "Darkwave"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:129
msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:130
msgid "Electronic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:131
msgid "Pop-Folk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:132
msgid "Eurodance"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:133
msgid "Dream"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:134
msgid "Southern Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:135
msgid "Comedy"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:136
msgid "Cult"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:137
msgid "Gangsta Rap"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:138
msgid "Top 40"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:139
msgid "Christian Rap"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:140
msgid "Pop/Funk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:141
msgid "Jungle"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:142
msgid "Native American"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:143
msgid "Cabaret"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:144
msgid "New Wave"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:145
msgid "Psychedelic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:146
msgid "Rave"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:147
msgid "Showtunes"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:148
msgid "Trailer"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:149
msgid "Lo-Fi"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:150
msgid "Tribal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:151
msgid "Acid Punk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:152
msgid "Acid Jazz"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:153
msgid "Polka"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:154
msgid "Retro"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:155
msgid "Musical"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:156
msgid "Rock & Roll"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:157
msgid "Hard Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:158
msgid "Folk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:159
msgid "Folk/Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:160
msgid "National Folk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:161
msgid "Swing"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:162
msgid "Fast-Fusion"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:163
msgid "Bebop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:164
msgid "Latin"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:165
msgid "Revival"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:166
msgid "Celtic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:167
msgid "Bluegrass"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:168
msgid "Avantgarde"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:169
msgid "Gothic Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:170
msgid "Progressive Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:171
msgid "Psychedelic Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:172
msgid "Symphonic Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:173
msgid "Slow Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:174
msgid "Big Band"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:175
msgid "Chorus"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:176
msgid "Easy Listening"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:177
msgid "Acoustic"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:178
msgid "Humour"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:179
msgid "Speech"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:180
msgid "Chanson"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:181
msgid "Opera"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:182
msgid "Chamber Music"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:183
msgid "Sonata"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:184
msgid "Symphony"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:185
msgid "Booty Bass"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:186
msgid "Primus"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:187
msgid "Porn Groove"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:188
msgid "Satire"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:189
msgid "Slow Jam"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:190
msgid "Club"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:191
msgid "Tango"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:192
msgid "Samba"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:193
msgid "Folklore"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:194
msgid "Ballad"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:195
msgid "Power Ballad"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:196
msgid "Rhythmic Soul"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:197
msgid "Freestyle"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:198
msgid "Duet"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:199
msgid "Punk Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:200
msgid "Drum Solo"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:201
msgid "A Cappella"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:202
msgid "Euro-House"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:203
msgid "Dance Hall"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:204
msgid "Goa"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:205
msgid "Drum & Bass"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:206
msgid "Club-House"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:207
msgid "Hardcore"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:208
msgid "Terror"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:209
msgid "Indie"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:210
msgid "BritPop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:211
msgid "Negerpunk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:212
msgid "Polsk Punk"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:213
msgid "Beat"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:214
msgid "Christian Gangsta Rap"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:215
msgid "Heavy Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:216
msgid "Black Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:217
msgid "Crossover"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:218
msgid "Contemporary Christian"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:219
msgid "Christian Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:220
msgid "Merengue"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:221
msgid "Salsa"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:222
msgid "Thrash Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:223
msgid "Anime"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:224
msgid "JPop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:225
msgid "Synthpop"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:226
msgid "Nu-Metal"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:227
msgid "Art Rock"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:531 ../gnome-cd/callbacks.c:562
#: ../gnome-cd/callbacks.c:701 ../gnome-cd/callbacks.c:712
#: ../gnome-cd/display.c:74
msgid "Unknown Artist"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:532 ../gnome-cd/callbacks.c:563
#: ../gnome-cd/callbacks.c:704 ../gnome-cd/callbacks.c:716
#: ../gnome-cd/display.c:75
msgid "Unknown Album"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:540
#, c-format
msgid "Editing Disc ID: %s"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:617
msgid "Hide advanced disc options"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:619
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:696
msgid "Show advanced disc options"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:633
msgid "Hide advanced track options"
msgstr ""

#. More advanced options
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:635
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:798
msgid "Show advanced track options"
msgstr ""

#. Info label
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:661
msgid "Editing Disc ID: "
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:672
msgid "_Artist:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:686
msgid "Disc _Title:"
msgstr ""

#. Top box: Disc comments. Maybe should be a GtkText?
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:710
msgid "_Disc comments:"
msgstr ""

#. Genre
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:725
msgid "_Genre:"
msgstr ""

#. Year
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:741
msgid "_Year:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:780
msgid "Title"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:787
msgid "Length"
msgstr ""

#. Extra data
#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:807
msgid "_Extra track data:"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:934
msgid "CDDB Track Editor"
msgstr ""

#: ../cddb-slave2/cddb-track-editor.c:1071
msgid ""
"Cannot create CDDBTrackEditor factory.\n"
"This may be caused by another copy of cddb-track-editor already running.\n"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:118
msgid "CD Display"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:120
msgid ""
"Displays information about the currently playing album, artist and time "
"elapsed"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:189
msgid "Time Line"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:190
msgid "Line for displaying the time elapsed for the current track"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:193
msgid "Info Line"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:194
msgid "Line for displaying information"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:197
msgid "Artist Line"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:198
msgid "Line for displaying the name of the artist"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:201
msgid "Album Line"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/access/cddisplayaccessible.c:202
msgid "Line for displaying the name of the album"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:84 ../gnome-cd/callbacks.c:172
#: ../gnome-cd/callbacks.c:272 ../gnome-cd/callbacks.c:578
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:813
msgid "Play"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:157 ../gnome-cd/callbacks.c:203
#: ../gnome-cd/callbacks.c:233 ../gnome-cd/callbacks.c:314
#: ../gnome-cd/callbacks.c:354 ../gnome-cd/callbacks.c:378
#: ../gnome-cd/callbacks.c:419 ../gnome-cd/callbacks.c:514
msgid "Pause"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:561
#, c-format
msgid ""
"Playing %s - %s\n"
"Current Time: %s"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:566
#, c-format
msgid ""
"Playing\n"
"Current Time: %s"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:590
msgid "Paused"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:636 ../gnome-cd/callbacks.c:889
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:114 ../gnome-cd/gnome-cd.c:678
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:877 ../gnome-cd/gnome-cd.c:880
#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.h:1 ../gnome-cd/preferences.c:610
msgid "CD Player"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:660
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:666
msgid "Disc error"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:677 ../gnome-cd/callbacks.c:774
msgid "No disc"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:802
msgid "Drive open"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:828
msgid "Data CD"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:852 ../gnome-cd/callbacks.c:857
msgid "No Cdrom"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:870
msgid "Drive Error"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:892
msgid "A CD player for GNOME"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:1113
msgid "Contents in the CDDB have changed"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:1114
msgid "Choosing 'Yes' will delete the previous contents in CDDB."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/callbacks.c:1115
msgid "Do you wish to continue?"
msgstr ""

#. Set the tooltip
#: ../gnome-cd/callbacks.c:1188 ../gnome-cd/gnome-cd.c:519
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/cdrom.c:368
#, c-format
msgid "You do not seem to have permission to access %s."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/cdrom.c:374
#, c-format
msgid ""
"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
"a) CD support is not present in your machine\n"
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
"c) %s is not the CD drive.\n"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:241
#, c-format
msgid "%d - Unknown"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:357
msgid "P_revious track"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:358
msgid "_Stop"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:359
msgid "_Play / Pause"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:360
msgid "_Next track"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:361
msgid "_Eject disc"
msgstr ""

#. Help menu
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:362 ../grecord/src/gsr-window.c:1742
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:363
msgid "_About CD player"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:364
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:598
msgid ""
"There is no CD device set. This means that the CD player\n"
"will be unable to run. Click 'Set device' to go to a dialog\n"
"where you can set the device, or click 'Quit' to quit the CD player."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:602
msgid "Set device"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:604
msgid "No CD device"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:657
msgid ""
"The CD player is unable to run correctly.\n"
"\n"
"Press 'Details' for more details on reasons for the failure.\n"
"\n"
"Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press "
"'Quit' to quit the CD player"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:661
msgid "_Details"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:662
msgid "_Set device"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:664
msgid "Invalid CD device"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:739
msgid "Position"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:756
msgid "Open preferences"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:757
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:765
msgid "Track List"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:771
msgid "Open track editor"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:772
msgid "Track editor"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:792
msgid "Previous track"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:792
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:796
msgid "Rewind"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:813
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:818
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:822
msgid "Fast forward"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:830
msgid "Next track"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:834
msgid "Eject CD"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:834
msgid "Eject"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:960
msgid "CD device to use"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:962
msgid "Only start if there isn't already a CD player application running"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:964
msgid "Play the CD on startup"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:966
msgid "Start iconified to tray"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:999 ../grecord/src/gnome-recorder.c:210
#: ../gst-mixer/src/main.c:242
msgid ""
"Registry is not present or it is corrupted, please update it by running gst-"
"register"
msgstr ""

#. Stick a message box here?
#: ../gnome-cd/gnome-cd.c:1016
msgid "Cannot create player"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.desktop.in.h:2
msgid "Play audio CDs"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:1
msgid "CD player Volume"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:2
msgid "CD player theme"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:3
msgid "Device path"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:4
msgid "Eject the CD when CD player quits?"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:5
msgid "Play when the CD player starts?"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:6
msgid "Should the CD be ejected when the CD player quits?"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:7
msgid "The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:8
msgid "What theme should the CD player use for its appearance"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:9
msgid "What volume should the CD player use when it is started?"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gnome-cd.schemas.in.in.h:10
msgid "When the CD player is started, should it start playing the CD?"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gst-cdparanoia-cdrom.c:287
msgid ""
"Failed to set up CD reader; please install the GStreamer cdparanoia plugin."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/gst-cdparanoia-cdrom.c:313
msgid ""
"Failed to set up audio output; please install a GStreamer plugin for your "
"soundcard."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:81
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"This means that the CD player will not be able to run."
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:82
msgid "Error setting device"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:583
msgid "CD Player Preferences"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:622
msgid "_Device:"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:636
msgid "Behavior"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:649
msgid "Start _playback when CD Player starts"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:650
msgid "Start playback when CD Player starts"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:662
msgid "Attempt to _eject CD when CD Player exits"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:663
msgid "Attempt to eject CD when CD Player exits"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:679
msgid "Themes"
msgstr ""

#: ../gnome-cd/preferences.c:691
msgid "_Select a theme:"
msgstr ""

#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1
msgid "Record sound clips"
msgstr ""

#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1140
msgid "Sound Recorder"
msgstr ""

#. Translator comment: Untitled here implies a track without a
#. * name. See also the translation in gnome-recorder.c:94. Those
#. * two strings should match! If the track is unnamed, we will
#. * open the save-as dialog here, else we´ll use the given file
#. * to save to.
#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which
#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:143 ../grecord/src/gsr-window.c:734
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1575 ../grecord/src/gsr-window.c:2159
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:145 ../grecord/src/gsr-window.c:1577
#, c-format
msgid "Untitled-%d"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:179
msgid "Dummy option"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:186 ../grecord/src/gsr-window.c:191
#: ../grecord/src/gsr-window.c:197 ../grecord/src/gsr-window.c:201
msgid "hours"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:186 ../grecord/src/gsr-window.c:191
#: ../grecord/src/gsr-window.c:197 ../grecord/src/gsr-window.c:201
msgid "hour"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:187 ../grecord/src/gsr-window.c:192
#: ../grecord/src/gsr-window.c:208 ../grecord/src/gsr-window.c:212
msgid "minutes"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:187 ../grecord/src/gsr-window.c:192
#: ../grecord/src/gsr-window.c:208 ../grecord/src/gsr-window.c:212
msgid "minute"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:188 ../grecord/src/gsr-window.c:198
#: ../grecord/src/gsr-window.c:209 ../grecord/src/gsr-window.c:217
#: ../grecord/src/gsr-window.c:220
msgid "seconds"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:188 ../grecord/src/gsr-window.c:198
#: ../grecord/src/gsr-window.c:209 ../grecord/src/gsr-window.c:220
msgid "second"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:284 ../grecord/src/gsr-window.c:1718
msgid "Open a file"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:329
#, c-format
msgid ""
"Unable to load file:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:389 ../grecord/src/gsr-window.c:1450
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1616 ../grecord/src/gsr-window.c:1993
msgid "Ready"
msgstr ""

#. Add replace button
#: ../grecord/src/gsr-window.c:560
msgid "_Replace"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:577
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists. \n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:627 ../grecord/src/gsr-window.c:636
#, c-format
msgid "Could not save the file \"%s\""
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:679
msgid "Save file as"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:754
#, c-format
msgid "%s is not installed in the path."
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:764
#, c-format
msgid "There was an error starting %s: %s"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:809
#, c-format
msgid "Save the changes to file \"%s\" before closing?"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:820
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:830
msgid "Question"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:903
#, c-format
msgid "%s (Has not been saved)"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:916
#, c-format
msgid "%s (%llu byte)"
msgid_plural "%s (%llu bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:920
msgid "Unknown size"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:940
#, c-format
msgid "%.1f kHz"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:949
#, c-format
msgid "%.0f kb/s"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:960
msgid "1 (mono)"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:963
msgid "2 (stereo)"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:990
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1012
msgid "File Information"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
msgid "Folder:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1032 ../grecord/src/gsr-window.c:1953
msgid "Filename:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1038
msgid "File size:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1047
msgid "Audio Information"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1061
msgid "File duration:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1067
msgid "Number of channels:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1073
msgid "Sample rate:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1079
msgid "Bit rate:"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1143
msgid ""
"A sound recorder for GNOME\n"
" gnome-media@gnome.org"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1431
msgid "Playing..."
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1566
msgid "Recording..."
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1649
msgid ""
"There is no default GStreamer audio input element set - please install the "
"GStreamer-GConf schemas or set one manually"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1667
msgid "Failed to create GStreamer encoder elements - check your encoding setup"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1677
msgid "Could not find GStreamer filesink plugin - please install it"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1686
msgid ""
"Failed to link encoder elements with file output element - you probably "
"selected an invalid encoder"
msgstr ""

#. File menu.
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1714
msgid "_File"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1716
msgid "Create a new sample"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1720
msgid "Save the current file"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1722
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1723
msgid "Run _Mixer"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1724
msgid "Run the audio mixer"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1726
msgid "Show information about the current file"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1728
msgid "Close the current file"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1730
msgid "Quit the program"
msgstr ""

#. Control menu
#: ../grecord/src/gsr-window.c:1733
msgid "_Control"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1735
msgid "Record sound"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1737
msgid "Play sound"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1739
msgid "Stop sound"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1744
msgid "Open the manual"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1746
msgid "About this application"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1843
msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1865
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1867
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1869
msgid "Save As"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1922
msgid "Record as"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1939
msgid "File information"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1959
msgid "<none>"
msgstr ""

#: ../grecord/src/gsr-window.c:1968
msgid "Length:"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.h:2
#: ../gst-mixer/src/window.c:147 ../gst-mixer/src/window.c:383
msgid "Volume Control"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
msgid "Height of the Window"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
msgid "Height of the Window to be displayed"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
msgid "Width of the Window"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
msgid "Width of the Window to be displayed"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/element.c:230
msgid "Playback"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/element.c:232
msgid "Capture"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/element.c:234
msgid "Switches"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/element.c:236
msgid "Options"
msgstr ""

#. FIXME:
#. * - maybe we want to rename the element to its actual name
#. * if we've found that?
#.
#. create element
#: ../gst-mixer/src/main.c:76 ../gst-mixer/src/main.c:79
#: ../gst-mixer/src/main.c:135
#, c-format
msgid "Unknown Volume Control %d"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/main.c:267
msgid "No volume control elements and/or devices found."
msgstr ""

#. make window look cute
#: ../gst-mixer/src/preferences.c:107
msgid "Volume Control Preferences"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/preferences.c:120
msgid "_Select tracks to be visible:"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/track.c:221
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""

#. mute button
#: ../gst-mixer/src/track.c:261
#, c-format
msgid "Mute/unmute %s"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/track.c:276
#, c-format
msgid "Track %s: mute"
msgstr ""

#. FIXME:
#. * - there's something fishy about this button, it
#. * is always FALSE.
#.
#. only the record button here
#: ../gst-mixer/src/track.c:356
#, c-format
msgid "Toggle audio capture from %s"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/track.c:371
#, c-format
msgid "Track %s: audio capture"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/track.c:450
#, c-format
msgid "%s Option Selection"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:135
msgid "mono"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:137
msgid "left"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:137
msgid "right"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:140
msgid "front left"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:141
msgid "front right"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:142
msgid "rear left"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:143
msgid "rear right"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:144
msgid "front center"
msgstr ""

#. Translators: This is the name of a surround sound channel. It
#. * stands for "Low-Frequency Effects". If you're not sure that
#. * this has an established and different translation in your
#. * language, leave it unchanged.
#: ../gst-mixer/src/volume.c:149
msgid "LFE"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:150
msgid "side left"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:151
msgid "side right"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:152
msgid "unknown"
msgstr ""

#. Here, we can actually tell people that this
#. * is a slider that will change channel X.
#: ../gst-mixer/src/volume.c:158
#, c-format
msgid "Volume of %s channel on %s"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:206
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:209
#, c-format
msgid "Channel %d of track %s"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:212
#, c-format
msgid "Track %s, channel %d"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/volume.c:250
#, c-format
msgid "Track %s: lock channels together"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/window.c:110
msgid "_Change Device"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/window.c:111
msgid "Control volume on a different device"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/window.c:182
#, c-format
msgid "Change device to %s"
msgstr ""

#. window title and menu selection
#. change window title
#: ../gst-mixer/src/window.c:226 ../gst-mixer/src/window.c:430
#, c-format
msgid "Volume Control: %s"
msgstr ""

#. Translators comment: put your own name here to appear in the
#. * about dialog.
#: ../gst-mixer/src/window.c:377
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../gst-mixer/src/window.c:386
msgid "A GNOME/GStreamer-based volume control application"
msgstr ""

#. Fatal error
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:274
msgid "Failure instantiating main window"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:309
msgid ""
"Registry is not present or it is corrupted, please update it by running gst-"
"register."
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:332
msgid "Failed to load glade file; please check your installation."
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.h:2
#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:7
msgid "Multimedia Systems Selector"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:1
#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:2
msgid "<b>Default Sink</b>"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:3
msgid "<b>Default Source</b>"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:5
msgid "Audio"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:6
msgid "Click Ok to finish."
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:8
msgid "Pipe_line:"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:9
msgid "Te_st"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:10
msgid "Testing Pipeline"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:11
msgid "Video"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:12
msgid "_Input:"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:13
msgid "_Output:"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:14
msgid "_Pipeline:"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.glade.h:15
msgid "_Test"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:63
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:109
#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:124
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ../gstreamer-properties/pipeline-tests.c:119
#, c-format
msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile-edit.c:164
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile-edit.c:366
#, c-format
msgid "Editing profile \"%s\""
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:103
msgid "<no name>"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:104 ../profiles/audio-profile.c:1002
msgid "<no description>"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:219
#, c-format
msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:720
#, c-format
msgid ""
"There was an error subscribing to notification of audio profile list "
"changes. (%s)\n"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:911
#, c-format
msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:1013
msgid "identity"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profile.c:1024
msgid "wav"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:115
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:452
msgid "You must select one or more profiles to delete."
msgstr ""

#. the first argument will never be used since we only run for count > 1
#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:461
#, c-format
msgid "Delete this profile?\n"
msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:480
#, c-format
msgid "Delete profile \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:502
msgid "Delete Profile"
msgstr ""

#.
#. dialog =
#. gtk_dialog_new_with_buttons (_("Edit Profiles"),
#. NULL,
#. GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
#. GTK_STOCK_HELP,
#. GTK_RESPONSE_HELP,
#. GTK_STOCK_CLOSE,
#. GTK_RESPONSE_ACCEPT,
#. NULL);
#.
#. FIXME: GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:597
msgid "Edit GMAudio Profiles"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:650
msgid "_Profiles:"
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:878
#, c-format
msgid "You already have a profile called \"%s\""
msgstr ""

#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:903
#, c-format
msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
msgstr ""

#: ../profiles/gmp-util.c:64
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed "
"incorrectly, so the dialog can't be displayed."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:2
msgid "Edit Audio Profile"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:3
msgid "File _Extension:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:4
msgid "New Profile"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:5
msgid "Profile Description:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:6
msgid "Profile _Description:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:7
msgid "Profile _name:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:8
msgid "_Active?"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:9
msgid "_Create"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:10
msgid "_GStreamer Pipeline:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.glade2.h:11
msgid "_Profile name:"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
msgid "A description for the audio profile"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"A description of the profile, containing more information and describing "
"when to use this profile."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
msgid ""
"A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:4
msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:5
msgid "A short name for the audio profile"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
"identifying the profile."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:7
msgid "CD Quality, Lossless"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:8
msgid "CD Quality, Lossy"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
msgid "List of profiles"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:11
msgid "The default file extension for this profile"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:12
msgid "The partial GStreamer pipeline used"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:13
msgid ""
"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression "
"codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:14
msgid ""
"Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. "
"Use this for CD extraction and radio recordings."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:15
msgid ""
"Used for converting to voice-quality audio. Use this for recording speech."
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:16
msgid "Voice"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:17
msgid "Whether or not this profile is to be used"
msgstr ""

#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:18
msgid "Whether or not to use and display this profile."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:102
msgid ""
"Cannot connect to sound daemon.\n"
"Please run 'esd' at a command prompt."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:228
msgid "Specify the X position of the meter."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:229
msgid "X-Position"
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:231
msgid "Specify the Y position of the meter."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:232
msgid "Y-Position"
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:234
msgid "Connect to the esd server on this host."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:235
msgid "ESD Server Host"
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:237
msgid "Open a vertical version of the meter."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:239
msgid "Act as recording level meter."
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:256
#, c-format
msgid "Host is %s\n"
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:273
msgid "Recording level"
msgstr ""

#: ../vu-meter/main.c:273
msgid "Volume Meter"
msgstr ""

#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:1
msgid "Monitor the recording input volume"
msgstr ""

#: ../vu-meter/reclevel.desktop.in.h:2
msgid "Recording Level Monitor"
msgstr ""

#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:1
msgid "Monitor the sound output volume"
msgstr ""

#: ../vu-meter/vumeter.desktop.in.h:2
msgid "Volume Monitor"
msgstr ""