GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26093]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

gnome-netstatusنى چۈشۈرۈش

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for Network Monitor applet"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Monitor network activity"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:3
#: ../src/netstatus-applet.c:135 ../src/netstatus-applet.c:303
msgid "Network Monitor"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Network Monitor Factory"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:2
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:3
msgid "_Properties"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2
msgid "*"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5
msgid "<b>Activity</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7
msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8
msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9
msgid "<b>Network Device</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10
msgid "<b>Signal Strength</b>"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11
msgid "Address:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12
msgid "Broadcast:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13
msgid "Con_figure"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14
msgid "Destination:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15
msgid "General"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16
msgid "Received:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17
msgid "Scope:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18
msgid "Sent:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19
msgid "Status:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:20
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:21
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:22
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/gnome-netstatus.glade.h:23
msgid "_Name:"
msgstr ""

#: ../src/netstatus.schemas.in.h:1
msgid "Network configuration tool"
msgstr ""

#: ../src/netstatus.schemas.in.h:2
msgid "Network interface"
msgstr ""

#: ../src/netstatus.schemas.in.h:3
msgid "The Network Interface monitored by the Network Monitor."
msgstr ""

#: ../src/netstatus.schemas.in.h:5
#, no-c-format
msgid ""
"This key specifies the name of the network configuration tool which should "
"be invoked when the \"Configure\" button in the properties dialog is "
"clicked. If the configuration tool can take a parameter of the interface to "
"configure you may use %i in the string and it will be substituted with the "
"interface name before invoking the configuration tool. For example, gnome-"
"system-tool's network-admin tool takes the interface name through a --"
"configure parameter. Thus, you could set the value of this key to be: "
"\"network-admin --configure %i\"."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-applet.c:262
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-applet.c:284
msgid "translator_credits"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-applet.c:305
msgid "The Network Monitor displays the status of a network device."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:47 ../src/netstatus-dialog.c:306
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:110
msgid "Connection Properties"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:116
#, c-format
msgid "Connection Properties: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:129
#, c-format
msgid "%lu packet"
msgid_plural "%lu packets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:390
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-dialog.c:568
#, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:381
#, c-format
msgid "Network Connection: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:386
msgid "Network Connection"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:809
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:810
msgid "The current interface the icon is monitoring."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:817
msgid "Orientation"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:818
msgid "The orientation of the tray."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:826
msgid "Tooltips Enabled"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:827
msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:834
msgid "Show Signal"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:835
msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-icon.c:948
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:155
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:156
msgid "The interface name"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:163
msgid "State"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:164
msgid "The interface state"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:172
msgid "Stats"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:173
msgid "The interface packets/bytes statistics"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:180
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:181
msgid "Whether the interface is a wireless interface"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:188
msgid "Signal"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:189
msgid "Wireless signal strength percentage"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:198 ../src/netstatus-util.c:167
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:199
msgid "The current error condition"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:441 ../src/netstatus-iface.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to open socket: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:503 ../src/netstatus-iface.c:1230
#, c-format
msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:877
msgid "AMPR NET/ROM"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:880
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:886
msgid "AMPR AX.25"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:895 ../src/netstatus-iface.c:1015
msgid "16/4 Mbps Token Ring"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:898
msgid "ARCnet"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:904
msgid "Frame Relay DLCI"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:910
msgid "Metricom Starmode IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:913
msgid "Serial Line IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:916
msgid "VJ Serial Line IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:919
msgid "6-bit Serial Line IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:922
msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:928
msgid "Adaptive Serial Line IP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:931
msgid "AMPR ROSE"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:934
msgid "Generic X.25"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:937
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:943
msgid "(Cisco)-HDLC"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:946
msgid "LAPB"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:955
msgid "IPIP Tunnel"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:961
msgid "Frame Relay Access Device"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:967
msgid "Local Loopback"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:973
msgid "Fiber Distributed Data Interface"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:979
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:991
msgid "HIPPI"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:994
msgid "Ash"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:997
msgid "Econet"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:1000
msgid "IrLAP"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:1162
#, c-format
msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-iface.c:1255
msgid "No network devices found"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:180
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:189
msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:204 ../src/netstatus-sysdeps.c:330
#, c-format
msgid "Could not parse interface name from '%s'"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:217 ../src/netstatus-sysdeps.c:645
#, c-format
msgid ""
"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:314
msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:341
#, c-format
msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:414
#, c-format
msgid "Could not connect to interface, '%s'"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:420
#, c-format
msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:598
#, c-format
msgid "Could not parse command line '%s': %s"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-sysdeps.c:635
msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-util.c:152
msgid "Disconnected"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-util.c:155
msgid "Idle"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-util.c:158
msgid "Sending"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-util.c:161
msgid "Receiving"
msgstr ""

#: ../src/netstatus-util.c:164
msgid "Sending/Receiving"
msgstr ""