|

msgid "Dictionary Lookup" msgstr ""

msgid "Lookup words in an online dictionary" msgstr ""

msgid "_About" msgstr ""
 msgid "_Help" msgstr ""
 msgid "_Look Up Selected Text" msgstr ""
 msgid "_Preferences" msgstr ""

msgid "Cannot connect to server" msgstr ""
 msgid "Server Error" msgstr ""
 msgid "" "A serious error occurred. Please check that your server and port are " "correct. For reference the default server is dict.org and the port 2628" msgstr ""

msgid "translator-credits" msgstr ""
 msgid "A client for the MIT dictionary server." msgstr ""

msgid "Dictionary" msgstr ""
 msgid "Connection error" msgstr ""
 msgid "Unable to perform requested operation." msgstr ""
 msgid "" "Either the server you are using is not available \n" "or you are not connected to the Internet." msgstr ""
 msgid "Print Word Definition" msgstr ""
 msgid "Find" msgstr ""
 msgid "_Search for:" msgstr ""

msgid "Could not display help" msgstr ""

msgid "_Dictionary" msgstr ""

msgid "_Look Up Word" msgstr ""
 msgid "Lookup word in dictionary" msgstr ""
 msgid "_Print" msgstr ""
 msgid "Print the current definition" msgstr ""
 msgid "_Close" msgstr ""
 msgid "Close the application" msgstr ""

msgid "_Find..." msgstr ""
 msgid "Find a word in the text" msgstr ""
 msgid "Find Ne_xt" msgstr ""
 msgid "Find next occurrence of the word" msgstr ""
 msgid "P_references" msgstr ""
 msgid "Configure the application" msgstr ""

msgid "Bigger text size" msgstr ""
 msgid "Smaller text size" msgstr ""

msgid "_Contents" msgstr ""
 msgid "View help for this application" msgstr ""
 msgid "About this application" msgstr ""
 msgid "Cu_t" msgstr ""
 msgid "Cut the selection" msgstr ""
 msgid "_Copy" msgstr ""
 msgid "Copy the selection" msgstr ""
 msgid "_Paste" msgstr ""
 msgid "Paste clipboard" msgstr ""
 msgid "Select _All" msgstr ""
 msgid "Select everything" msgstr ""
 msgid "_Spellings" msgstr ""
 msgid "View alternate spellings" msgstr ""
 msgid "_Look Up" msgstr ""
 msgid "In Dictionary" msgstr ""
 msgid "On a Web Site" msgstr ""
 msgid "Word" msgstr ""
 msgid "Word Entry" msgstr ""
 msgid "Enter a Word or select one from the list below" msgstr ""
 msgid "Look Up for a Word" msgstr ""
 msgid "Dictionary word entry" msgstr ""
 msgid "Looking up word..." msgstr ""
 msgid "No matches found" msgstr ""
 msgid "String not found" msgstr ""
 msgid "Definition preview" msgstr ""
 msgid "Error invoking query" msgstr ""
 msgid "De_fault Server" msgstr ""
 msgid "_Server:" msgstr ""
 msgid "Reset server to default" msgstr ""
 msgid "_Port:" msgstr ""
 msgid "Def_ault Port" msgstr ""
 msgid "Reset port to default" msgstr ""
 msgid "Server" msgstr ""
 msgid "Server Entry" msgstr ""
 msgid "Enter the Server Name" msgstr ""
 msgid "Port" msgstr ""
 msgid "Port Entry" msgstr ""
 msgid "Enter the Port Number" msgstr ""
 msgid "_Database:" msgstr ""
 msgid "Strat_egy:" msgstr ""
 msgid "F_ont:" msgstr ""
 msgid "Web Site" msgstr ""
 msgid "Search Address" msgstr ""
 msgid "Dictionary Preferences" msgstr ""
 msgid "Web Sites" msgstr ""
 msgid "Search all databases" msgstr ""
 msgid "Database" msgstr ""
 msgid "Database Name" msgstr ""
 msgid "Default Strategy" msgstr ""
 msgid "Spellings" msgstr ""
 msgid "Spell-checking..." msgstr ""
 msgid "Dictionary server" msgstr ""
 msgid "Port used to connect to server" msgstr ""
 msgid "" "Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " "dictionary server supports this option. The default is TRUE" msgstr ""
 msgid "The database to use in the dictionary server." msgstr ""
 msgid "" "The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " "http://www.dict.org for details on other servers" msgstr ""
 msgid "" "The name of the individual database to use in the dictionary server. ! " "specifies that gnome-dictionary should search all databases in a given server" msgstr ""
 msgid "The port number to connect to. The default port is 2628." msgstr ""
 msgid "The search strategy to use" msgstr ""
 msgid "" "The search strategy to use. This is dependant on the search strategy that " "the dictionary server supports. The default strategy is 'lev' - Match words " "within Levenshtein distance one" msgstr ""
 msgid "Use smart lookup" msgstr ""
 msgid "Floppy Formatter" msgstr ""
 msgid "Format Floppy Disks" msgstr ""
 msgid "" "0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and " "finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." msgstr ""
 msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" msgstr ""
 msgid "Default filesystem type" msgstr ""
 msgid "Default formatting mode" msgstr ""
 msgid "" "TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set " "mtools as the preferred FAT formatting backend." msgstr ""
 msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." msgstr ""
 msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location." msgstr ""

msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" msgstr ""

msgid "Checking for bad blocks..." msgstr ""

msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n" msgstr ""
 msgid "Checking for bad blocks... Done" msgstr ""
 msgid "Formatting the disk..." msgstr ""
 msgid "I don't know what this is, but it's very wrong." msgstr ""

msgid "Error formatting track #%d" msgstr ""
 msgid "Error during completion of formatting" msgstr ""

msgid "Formatting the disk... Done" msgstr ""

msgid "Verifying the format..." msgstr ""
 msgid "" "Unable to write to the floppy.\n" "\n" "Please confirm that it is not write-protected." msgstr ""

msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s." msgstr ""
 msgid "" "Unable to access the floppy disk.\n" "\n" "Please confirm that it is in the drive\n" "with the drive door shut." msgstr ""

msgid "" "Generic error accessing floppy device %s.\n" "\n" "Error code %s:%d" msgstr ""

msgid "" "Read Error:\n" "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" msgstr ""

msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" msgstr ""

msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... " msgstr ""

msgid "Error closing device %s" msgstr ""
 msgid "Verifying the format... Done" msgstr ""

msgid "Unable to write to device %s" msgstr ""

msgid "" "Generic error accessing floppy device %s.\n" "\n" "Error code %s" msgstr ""
 msgid "Could not determine current floppy geometry." msgstr ""
 msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." msgstr ""
 msgid "Error while filling the bad blocks list file." msgstr ""

msgid "Error while spawning the (%s) command: %s." msgstr ""
 msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." msgstr ""

msgid "" "The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" "\n" "%s (%d)" msgstr ""
 msgid "Abnormal child process termination." msgstr ""

msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s." msgstr ""

msgid "" "The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n" "%s." msgstr ""
 msgid "Abnormal mbadblocks child process termination." msgstr ""

msgid "Making filesystem on disk..." msgstr ""
 msgid "Unable to create filesystem correctly." msgstr ""
 msgid "Making filesystem on disk... Done" msgstr ""
 msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)" msgstr ""
 msgid "Error while checking the bad blocks." msgstr ""

msgid " " msgstr ""

msgid "*" msgstr ""
 msgid "" "<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " "system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " "formatting.</i></small>" msgstr ""
 msgid "DOS (FAT)" msgstr ""
 msgid "Double Density 3.5\" (720KB)" msgstr ""
 msgid "Double Density 5.25\" (360KB)" msgstr ""
 msgid "File system _type:" msgstr ""
 msgid "Filesystem Settings" msgstr ""
 msgid "Floppy _density:" msgstr ""
 msgid "Floppy de_vice:" msgstr ""
 msgid "Formatting Mode" msgstr ""
 msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)" msgstr ""
 msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)" msgstr ""
 msgid "Linux Native (ext2)" msgstr ""
 msgid "Physical Settings" msgstr ""
 msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" msgstr ""
 msgid "Volume _name:" msgstr ""

msgid "_Format" msgstr ""
 msgid "_Quick (only creates the filesystem)" msgstr ""
 msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" msgstr ""
 msgid "Cannot Format" msgstr ""
 msgid "" "Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You " "can't format a floppy without one of them." msgstr ""

msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." msgstr ""

msgid "" "The device %s is disconnected.\n" "Please attach device to continue." msgstr ""

msgid "" "You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not " "be possible.\n" "Contact your system administrator about getting write permissions." msgstr ""
 msgid "Cannot initialize device" msgstr ""
 msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue." msgstr ""
 msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" msgstr ""
 msgid "Could not display help for the floppy formatter." msgstr ""
 msgid "Incorrect volume name" msgstr ""
 msgid "The volume name can't contain any blank space." msgstr ""
 msgid "The device to format" msgstr ""
 msgid "DEVICE" msgstr ""

msgid "" msgid_plural "The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been " msgid_plural "found and marked." msgid_plural "" msgid_plural "The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " msgid_plural "been found and marked." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] ""
 msgid "Floppy formatted successfully." msgstr ""
 msgid "Floppy formatting cancelled." msgstr ""
 msgid "Format Progress" msgstr ""
 msgid " (invalid Unicode)" msgstr ""

msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" msgstr ""

msgid "(%d:%02d Remaining)" msgstr ""

msgid "%ld of %ld" msgstr ""
 msgid "Error loading help" msgstr ""
 msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:" msgstr ""

msgid "Screenshot-%s.png" msgstr ""

msgid "Screenshot.png" msgstr ""

msgid "Screenshot-%s-%d.png" msgstr ""

msgid "Screenshot-%d.png" msgstr ""
 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr ""
 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr ""
 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr ""
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr ""
 msgid "Effect to add to the window border" msgstr ""
 msgid "<b>Options</b>" msgstr ""
 msgid "<b>Preview</b>" msgstr ""

msgid "Save Screenshot" msgstr ""
 msgid "Save in _folder:" msgstr ""
 msgid "_Name:" msgstr ""
 msgid "Border Effect" msgstr ""
 msgid "Directory that the screenshooter last used to save in" msgstr ""
 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"black-line\"." msgstr ""
 msgid "Include Border" msgstr ""
 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr ""
 msgid "Web directory" msgstr ""
 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-panel" msgstr ""
 msgid "Select a directory" msgstr ""

msgid "" "Unable to clear the temporary directory:\n" "%s" msgstr ""
 msgid "" "The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " "screenshot to disk." msgstr ""
 msgid "Unknown error saving screenshot to disk" msgstr ""
 msgid "Untitled Window" msgstr ""
 msgid "Preparing to copy" msgstr ""
 msgid "File already exists" msgstr ""

msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr ""

msgid "_Replace" msgstr ""

msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr ""
 msgid "Find files, folders, and documents on your computer" msgstr ""
 msgid "Search for Files..." msgstr ""
 msgid "Disable Quick Search" msgstr ""
 msgid "Disable Quick Search Second Scan" msgstr ""
 msgid "Quick Search Excluded Paths" msgstr ""
 msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Contains the text\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"File is empty\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Include other filesystems\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Owned by group\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Owned by user\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Size at least\"" msgstr ""

msgid "Select the search option \"Size at most\"" msgstr ""
 msgid "Show Additional Options" msgstr ""
 msgid "" "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" "media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." msgstr ""
 msgid "" "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " "when performing a quick search. The second scan uses the find command to " "search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " "not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " "is /." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " "when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " "is selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr ""

msgid "" "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " "is selected when the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " "the search tool is started." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the search tool disables the use of the find command " "after performing a quick search." msgstr ""
 msgid "" "This key determines if the search tool disables the use of the locate " "command when performing simple file name searches." msgstr ""
 msgid "Could not open help document." msgstr ""

msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr ""

msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr ""
 msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr ""

msgid "The document does not exist." msgstr ""
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr ""

msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr ""

msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr ""

msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr ""

msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr ""

msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr ""

msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr ""
 msgid "Save Search Results As..." msgstr ""
 msgid "Could not save document." msgstr ""
 msgid "You did not select a document name." msgstr ""

msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr ""

msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr ""
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr ""
 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr ""
 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr ""

msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr ""

msgid "today at %-I:%M %p" msgstr ""
 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr ""

msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr ""
 msgid "link (broken)" msgstr ""

msgid "link to %s" msgstr ""
 msgid "Contains the _text" msgstr ""
 msgid "_Date modified less than" msgstr ""
 msgid "days" msgstr ""
 msgid "Date modified more than" msgstr ""
 msgid "S_ize at least" msgstr ""
 msgid "kilobytes" msgstr ""
 msgid "Si_ze at most" msgstr ""
 msgid "File is empty" msgstr ""
 msgid "Owned by _user" msgstr ""
 msgid "Owned by _group" msgstr ""
 msgid "Owner is unrecognized" msgstr ""
 msgid "Na_me does not contain" msgstr ""
 msgid "Name matches regular e_xpression" msgstr ""
 msgid "Show hidden and backup files" msgstr ""
 msgid "Follow symbolic links" msgstr ""
 msgid "Include other filesystems" msgstr ""
 msgid "_Open" msgstr ""
 msgid "O_pen Folder" msgstr ""
 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr ""
 msgid "_Save Results As..." msgstr ""
 msgid "A locate database has probably not been created." msgstr ""

msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr ""
 msgid "No files found" msgstr ""
 msgid "(stopped)" msgstr ""
 msgid "No Files Found" msgstr ""

msgid "%d File Found" msgid_plural "%d Files Found" msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "Search for Files" msgstr ""
 msgid "Entry changed called for a non entry option!" msgstr ""
 msgid "Searching..." msgstr ""
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" msgstr ""
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" msgstr ""
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" msgstr ""
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" msgstr ""
 msgid "Automatically start a search" msgstr ""

msgid "Select the \"%s\" search option" msgstr ""

msgid "Select and set the \"%s\" search option" msgstr ""
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." msgstr ""
 msgid "" "\n" "... Too many errors to display ..." msgstr ""
 msgid "" "The search results may be invalid. There were errors while performing this " "search." msgstr ""
 msgid "Show more _details" msgstr ""
 msgid "" "The search results may be invalid. Do you want to disable the quick search " "feature?" msgstr ""
 msgid "Disable _Quick Search" msgstr ""

msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" msgstr ""
 msgid "Error parsing the search command." msgstr ""
 msgid "Error running the search command." msgstr ""

msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." msgstr ""

msgid "\"%s\" in %s" msgstr ""

msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." msgstr ""

msgid "Remove \"%s\"" msgstr ""

msgid "Click to remove the \"%s\" search option." msgstr ""
 msgid "A_vailable options:" msgstr ""
 msgid "Available options" msgstr ""
 msgid "Select a search option from the drop-down list." msgstr ""
 msgid "Add search option" msgstr ""
 msgid "Click to add the selected available search option." msgstr ""
 msgid "S_earch results:" msgstr ""
 msgid "List View" msgstr ""
 msgid "Name" msgstr ""
 msgid "Folder" msgstr ""
 msgid "Size" msgstr ""
 msgid "Type" msgstr ""
 msgid "Date Modified" msgstr ""
 msgid "_Name contains:" msgstr ""
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." msgstr ""
 msgid "Name contains" msgstr ""
 msgid "_Look in folder:" msgstr ""
 msgid "Browse" msgstr ""
 msgid "Look in folder" msgstr ""
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." msgstr ""
 msgid "Select more _options" msgstr ""
 msgid "Select more options" msgstr ""
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options." msgstr ""
 msgid "Click to display the help manual." msgstr ""
 msgid "Click to close \"Search for Files\"." msgstr ""
 msgid "Click to perform a search." msgstr ""
 msgid "Click to stop a search." msgstr ""
 msgid "Cannot initialize bonobo." msgstr ""
 msgid "System Log Viewer" msgstr ""
 msgid "A system log viewer for GNOME." msgstr ""
 msgid "Action Database" msgstr ""
 msgid "Actions" msgstr ""
 msgid "_Add" msgstr ""
 msgid "Add an action" msgstr ""
 msgid "_Edit" msgstr ""
 msgid "Edit an action" msgstr ""
 msgid "_Remove" msgstr ""
 msgid "Remove an action" msgstr ""

msgid "Cannot open action data base <%s>! Open failed." msgstr ""

msgid "Error parsing actions data base" msgstr ""
 msgid "Can't write to actions database!" msgstr ""

msgid "Error while executing specified action: %s" msgstr ""
 msgid "<empty>" msgstr ""
 msgid "log name regexp" msgstr ""
 msgid "process regexp" msgstr ""
 msgid "message regexp" msgstr ""
 msgid "action to execute when regexps are TRUE" msgstr ""
 msgid "description" msgstr ""
 msgid "Edit Action" msgstr ""
 msgid "_Tag:" msgstr ""
 msgid "Tag that identifies the log file." msgstr ""
 msgid "_Log name:" msgstr ""
 msgid "Regular expression that will match the log name." msgstr ""
 msgid "_Process:" msgstr ""
 msgid "Regular expression that will match process part of message." msgstr ""
 msgid "_Message:" msgstr ""
 msgid "Regular expression that will match the message." msgstr ""
 msgid "_Action:" msgstr ""
 msgid "" "Action that will be executed if all previous regexps. are matched. This is " "executed by a system command: system (action)." msgstr ""
 msgid "_Description:" msgstr ""
 msgid "Description of this entry." msgstr ""

msgid "" "tag: [%s]\n" "log_name: [%s]\n" "process: [%s]\n" "message: [%s]\n" "description: [%s]\n" "action: [%s]\n" msgstr ""

msgid "Cannot open regexp data base <%s>! Open failed." msgstr ""

msgid "Cannot open description data base <%s>! Open failed." msgstr ""

msgid "System Log" msgstr ""
 msgid "View the system log file" msgstr ""
 msgid "Properties" msgstr ""

msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] ""

msgid "<b>Size</b>: %s" msgstr ""

msgid "<b>Modified</b>: %s" msgstr ""

msgid "<b>Start Date</b>: %s" msgstr ""

msgid "<b>Last Date</b>: %s" msgstr ""

msgid "<b>Number of Lines</b>: %ld" msgstr ""
 msgid "January" msgstr ""
 msgid "February" msgstr ""
 msgid "March" msgstr ""
 msgid "April" msgstr ""
 msgid "May" msgstr ""
 msgid "June" msgstr ""
 msgid "July" msgstr ""
 msgid "August" msgstr ""
 msgid "September" msgstr ""
 msgid "October" msgstr ""
 msgid "November" msgstr ""
 msgid "December" msgstr ""

msgid "%x" msgstr ""

msgid "Last Modified: %s, %d lines" msgstr ""

msgid "%d lines" msgstr ""
 msgid "Current" msgstr ""

msgid "%B %e" msgstr ""

msgid "%X" msgstr ""
 msgid "One file or more could not be opened" msgstr ""
 msgid "Unable to open logfile!\n" msgstr ""
 msgid "Not enough memory!\n" msgstr ""

msgid "" "%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin " "to change the permissions on the file.\n" msgstr ""

msgid "%s is too big." msgstr ""

msgid "%s could not be opened." msgstr ""

msgid "%s not a log file." msgstr ""
 msgid "ReadLogStats: out of memory" msgstr ""
 msgid "Fin_d:" msgstr ""
 msgid "_Previous" msgstr ""
 msgid "_Next" msgstr ""
 msgid "_Log" msgstr ""
 msgid "_View" msgstr ""
 msgid "_Open..." msgstr ""
 msgid "Open a log from file" msgstr ""
 msgid "_Properties" msgstr ""
 msgid "Show Log Properties" msgstr ""
 msgid "Close" msgstr ""
 msgid "Close this log" msgstr ""
 msgid "_Quit" msgstr ""
 msgid "Quit the log viewer" msgstr ""
 msgid "Copy" msgstr ""
 msgid "Select All" msgstr ""
 msgid "Select the entire log" msgstr ""
 msgid "Find pattern in logs" msgstr ""
 msgid "Normal text size" msgstr ""
 msgid "Collapse _All" msgstr ""
 msgid "Collapse all the rows" msgstr ""
 msgid "Open the help contents for the log viewer" msgstr ""
 msgid "Show the about dialog for the log viewer" msgstr ""
 msgid "Sidebar" msgstr ""
 msgid "Show the sidebar" msgstr ""
 msgid "_Monitor" msgstr ""
 msgid "Monitor Current Log" msgstr ""
 msgid "Ca_lendar" msgstr ""
 msgid "Show Calendar Log" msgstr ""
 msgid "Date" msgstr ""
 msgid "Host Name" msgstr ""
 msgid "Process" msgstr ""
 msgid "Message" msgstr ""
 msgid "Version : " msgstr ""
 msgid "Open new logfile" msgstr ""
 msgid "There was an error displaying help." msgstr ""

msgid "%s (monitored) - %s" msgstr ""
 msgid "Log file to open up on startup" msgstr ""
 msgid "" "Specifies the log file to open up at startup. The default is either /var/adm/" "messages or /var/log/messages, depending on your operating system." msgstr ""
 msgid "Entry Detail" msgstr ""

msgid "%B %e %X" msgstr ""
|