|
 msgid "Error message" msgstr ""
 msgid "Informational message" msgstr ""
 msgid "Log in" msgstr ""
 msgid "Log out" msgstr ""
 msgid "Miscellaneous message" msgstr ""
 msgid "Question dialog" msgstr ""
 msgid "System events" msgstr ""
 msgid "Warning message" msgstr ""
 msgid "Choose menu item" msgstr ""
 msgid "Click on command button" msgstr ""
 msgid "Select check box" msgstr ""
 msgid "User interface events" msgstr ""
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr ""
 msgid "GNOME GConf Support" msgstr ""
 msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain" msgstr ""
 msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain." msgstr ""

msgid "" "Unable to show help as %s is not a directory. Please check your " "installation." msgstr ""

msgid "" "Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your " "installation" msgstr ""

msgid "Unable to find doc_id %s in the help path" msgstr ""

msgid "Help document %s/%s not found" msgstr ""

msgid "Bonobo Support" msgstr ""
 msgid "Bonobo activation Support" msgstr ""

msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n" msgstr ""

msgid "" "Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%" "s': %s\n" msgstr ""

msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" msgstr ""
 msgid "Disable sound server usage" msgstr ""
 msgid "Enable sound server usage" msgstr ""
 msgid "Host:port on which the sound server to use is running" msgstr ""
 msgid "HOSTNAME:PORT" msgstr ""
 msgid "GNOME Virtual Filesystem" msgstr ""
 msgid "GNOME Library" msgstr ""
 msgid "Popt Table" msgstr ""
 msgid "The table of options for popt" msgstr ""
 msgid "Popt Flags" msgstr ""
 msgid "The flags to use for popt" msgstr ""
 msgid "Popt Context" msgstr ""
 msgid "The popt context pointer that GnomeProgram is using" msgstr ""
 msgid "Human readable name" msgstr ""
 msgid "Human readable name of this application" msgstr ""
 msgid "GNOME path" msgstr ""
 msgid "Path in which to look for installed files" msgstr ""
 msgid "App ID" msgstr ""
 msgid "ID string to use for this application" msgstr ""
 msgid "App version" msgstr ""
 msgid "Version of this application" msgstr ""
 msgid "GNOME Prefix" msgstr ""
 msgid "Prefix where GNOME was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME Libdir" msgstr ""
 msgid "Library prefix where GNOME was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME Datadir" msgstr ""
 msgid "Data prefix where GNOME was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME Sysconfdir" msgstr ""
 msgid "Configuration prefix where GNOME was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME App Prefix" msgstr ""
 msgid "Prefix where this application was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME App Libdir" msgstr ""
 msgid "Library prefix where this application was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME App Datadir" msgstr ""
 msgid "Data prefix where this application was installed" msgstr ""
 msgid "GNOME App Sysconfdir" msgstr ""
 msgid "Configuration prefix where this application was installed" msgstr ""
 msgid "Create Directories" msgstr ""
 msgid "Create standard GNOME directories on startup" msgstr ""
 msgid "Enable Sound" msgstr ""
 msgid "Enable sound on startup" msgstr ""
 msgid "Espeaker" msgstr ""
 msgid "How to connect to esd" msgstr ""
 msgid "Help options" msgstr ""
 msgid "Application options" msgstr ""
 msgid "Dynamic modules to load" msgstr ""
 msgid "MODULE1,MODULE2,..." msgstr ""
 msgid "Unknown internal error while displaying this location." msgstr ""
 msgid "The specified location is invalid." msgstr ""
 msgid "" "There was an error parsing the default action command associated with this " "location." msgstr ""
 msgid "" "There was an error launching the default action command associated with this " "location." msgstr ""
 msgid "There is no default action associated with this location." msgstr ""
 msgid "The default action does not support this protocol." msgstr ""

msgid "Unknown error code: %d" msgstr ""

msgid "Error showing url: %s\n" msgstr ""
 msgid "Extra Moniker factory" msgstr ""
 msgid "GConf moniker" msgstr ""
 msgid "config indirect moniker" msgstr ""
 msgid "Unknown type" msgstr ""

msgid "Key %s not found in configuration" msgstr ""
 msgid "Beep when a modifier is pressed" msgstr ""
 msgid "Disable if two keys are pressed at the same time." msgstr ""
 msgid "" "Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds" msgstr ""
 msgid "How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed" msgstr ""
 msgid "" "How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate" msgstr ""
 msgid "How many pixels per second to move at the maximum speed" msgstr ""
 msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay milliseconds" msgstr ""
 msgid "how long to accelerate in milliseconds" msgstr ""
 msgid "initial delay in milliseconds" msgstr ""
 msgid "minimum interval in milliseconds" msgstr ""
 msgid "pixels per seconds" msgstr ""
 msgid "" "List of assistive technology applications to start when logging into the " "GNOME desktop" msgstr ""
 msgid "Startup Assistive Technology Applications" msgstr ""
 msgid "Browser needs terminal" msgstr ""

msgid "Browser understands remote" msgstr ""
 msgid "Default browser" msgstr ""
 msgid "Default browser for all URLs" msgstr ""
 msgid "Whether the default browser needs a terminal to run" msgstr ""
 msgid "Whether the default browser understands netscape remote" msgstr ""
 msgid "Default help viewer" msgstr ""
 msgid "Help viewer needs terminal" msgstr ""
 msgid "Whether the default help viewer accepts URLs" msgstr ""
 msgid "Whether the default help viewer needs a terminal to run" msgstr ""
 msgid "" "Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key." msgstr ""
 msgid "Exec Arguments" msgstr ""
 msgid "Terminal application" msgstr ""
 msgid "Terminal program to use when starting applications that require one" msgstr ""
 msgid "A list with names of the first window manager workspaces." msgstr ""
 msgid "Fallback window manager" msgstr ""
 msgid "Fallback window manager if user window manager can't be found" msgstr ""
 msgid "Names of the workspaces" msgstr ""
 msgid "The number of workspaces" msgstr ""
 msgid "The number of workspaces the window manager should use" msgstr ""
 msgid "User window manager" msgstr ""
 msgid "Window manager to try first" msgstr ""
 msgid "Color Shading Type" msgstr ""
 msgid "" "Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible " "values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\"." msgstr ""
 msgid "Draw Desktop Background" msgstr ""
 msgid "File to use for the background image" msgstr ""
 msgid "Have GNOME draw the desktop background" msgstr ""
 msgid "" "How to shade the background color. Possible values are \"horizontal-gradient" "\", \"vertical-gradient\", and \"solid\"" msgstr ""
 msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color." msgstr ""
 msgid "Opacity with which to draw the background picture" msgstr ""
 msgid "Picture Filename" msgstr ""
 msgid "Picture Opacity" msgstr ""
 msgid "Picture Options" msgstr ""
 msgid "Primary Color" msgstr ""
 msgid "Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color." msgstr ""
 msgid "Secondary Color" msgstr ""
 msgid "File Icon Theme" msgstr ""
 msgid "Theme used for displaying file icons" msgstr ""
 msgid "Basename of the default theme used by gtk+." msgstr ""
 msgid "Can Change Accels" msgstr ""
 msgid "Cursor Blink" msgstr ""
 msgid "Cursor Blink Time" msgstr ""
 msgid "Default font" msgstr ""
 msgid "Document font" msgstr ""
 msgid "Enable Accessibility" msgstr ""
 msgid "Enable Animations" msgstr ""
 msgid "GTK IM Preedit Style" msgstr ""
 msgid "GTK IM Status Style" msgstr ""
 msgid "Gtk+ Theme" msgstr ""
 msgid "Icon Theme" msgstr ""
 msgid "Icon theme to use for the panel, nautilus etc." msgstr ""
 msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars." msgstr ""
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr ""
 msgid "Menubar Detachable" msgstr ""
 msgid "Menubar accelerator" msgstr ""
 msgid "Menus Have Icons" msgstr ""
 msgid "Menus Have Tearoff" msgstr ""
 msgid "Module for GtkFileChooser" msgstr ""
 msgid "" "Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. " "Possible values are \"gnome-vfs\" and \"gtk+\"." msgstr ""
 msgid "Monospace font" msgstr ""
 msgid "" "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals." msgstr ""
 msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+." msgstr ""
 msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+." msgstr ""
 msgid "Name of the default font used by gtk+." msgstr ""
 msgid "Name of the default font used for reading documents" msgstr ""
 msgid "Status Bar on Right" msgstr ""
 msgid "This specifies the size of icons displayed in toolbars" msgstr ""
 msgid "Toolbar Detachable" msgstr ""
 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr ""
 msgid "Toolbar Style" msgstr ""
 msgid "" "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and " "\"text\"" msgstr ""
 msgid "Use Custom Font" msgstr ""
 msgid "Whether Applications should have accessibility support" msgstr ""
 msgid "" "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it " "changes the behaviour of the window manager, the panel etc." msgstr ""
 msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry" msgstr ""
 msgid "Whether menus should have a tearoff" msgstr ""
 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr ""
 msgid "Whether the user can detach menubars and move them around" msgstr ""
 msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around" msgstr ""
 msgid "" "Whether the user can dynamically type a new accelerator when a menu is " "popped up" msgstr ""
 msgid "Whether to display a status bar meter on the right" msgstr ""
 msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications." msgstr ""
 msgid "Disable command line" msgstr ""
 msgid "Disable print setup" msgstr ""
 msgid "Disable printing" msgstr ""
 msgid "Disable saving files to disk" msgstr ""
 msgid "" "Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to " "be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run " "Application\" dialog." msgstr ""
 msgid "" "Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " "disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." msgstr ""
 msgid "" "Prevent the user from printing. For example, this would disable access to " "all applications' \"Print\" dialogs." msgstr ""
 msgid "" "Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable " "access to all applications' \"Save as\" dialogs." msgstr ""
 msgid "File name of the bell sound to be played" msgstr ""
 msgid "Keyboard Bell Custom Filename" msgstr ""
 msgid "possible values are \"on\", \"off\", and \"custom\"." msgstr ""
 msgid "" "Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system " "default." msgstr ""
 msgid "Cursor font" msgstr ""
 msgid "Cursor size" msgstr ""
 msgid "Cursor theme" msgstr ""
 msgid "" "Cursor theme name. Used only by Xservers that support Xcursor, such as " "XFree86 4.3 and later. This value is only propagated to the X server at the " "start of each session, so changing it mid-session won't have an effect until " "the next time you log in." msgstr ""
 msgid "Distance before a drag is started" msgstr ""
 msgid "" "Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is " "activated. A value of -1 is the system default." msgstr ""
 msgid "Double Click Time" msgstr ""
 msgid "Drag Threshold" msgstr ""
 msgid "" "Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is " "only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-" "session won't have an effect until the next time you log in." msgstr ""
 msgid "" "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " "pressed and released" msgstr ""
 msgid "Length of a double click" msgstr ""
 msgid "Locate Pointer" msgstr ""
 msgid "Motion Threshold" msgstr ""
 msgid "Mouse button orientation" msgstr ""
 msgid "Single Click" msgstr ""
 msgid "Single click to open icons" msgstr ""
 msgid "" "Size of the cursor referenced by cursor_theme. This value is only propagated " "to the X server start of each session, so changing it mid-session won't have " "an effect until the next time you log in." msgstr ""
 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice" msgstr ""
 msgid "Enable ESD" msgstr ""
 msgid "Enable sound server startup." msgstr ""
 msgid "Sounds for events" msgstr ""
 msgid "Whether to play sounds on user events." msgstr ""
 msgid "Disable all external thumbnailers" msgstr ""
 msgid "" "Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on " "whether they are independently disabled/enabled." msgstr ""
 msgid "Allow postponing of breaks" msgstr ""
 msgid "Break time" msgstr ""
 msgid "Number of minutes of typing time before break mode starts." msgstr ""
 msgid "Number of minutes that the typing break should last." msgstr ""
 msgid "Type time" msgstr ""
 msgid "Whether or not keyboard locking is enabled" msgstr ""
 msgid "Whether or not keyboard locking is enabled." msgstr ""
 msgid "Whether or not the typing break screen can be postponed." msgstr ""
|