GNOME-2.12 نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش تۈرىنىڭ توردا تەرجىمە قىلىش سىستېمىسى
[26094]

بۆلەكلەر (جەمئي 70)
نى چۈشۈرۈش


atk[110/114]
at-spi[2/2]
bug-buddy[175/175]
dasher[141/141]
eel[58/58]
eog[169/182]
epiphany[211/800]
evince[31/227]
evolution[0/3937]
evolution-data-server[3/964]
evolution-exchange[0/328]
evolution-webcal[26/29]
file-roller[1/259]
gail[55/103]
gcalctool[0/376]
gconf[0/459]
gconf-editor[97/98]
gdm2[0/753]
gedit[2/1022]
glib[0/127]
gnomemeeting[0/793]
gnome-applets[0/976]
gnome-applets-locations[0/6595]
gnome-backgrounds[0/10]
gnome-control-center[5/657]
gnome-desktop[71/73]
gnome-doc-utils[60/60]
gnome-games[0/1227]
gnome-icon-theme[45/47]
gnome-keyring[1/41]
gnome-keyring-manager[0/120]
gnome-mag[2/2]
gnome-media[0/496]
gnome-menus[21/34]
gnome-netstatus[0/110]
gnome-nettool[0/180]
gnome-panel[0/516]
gnome-session[0/103]
gnome-system-tools[0/434]
gnome-terminal[16/511]
gnome-themes[34/34]
gnome-utils[0/472]
gnome-vfs[0/248]
gnome-volume-manager[9/69]
gnopernicus[0/1216]
gok[18/434]
gtkhtml[0/412]
gtkplus[0/524]
gtkplusminusproperties[0/1167]
gtksourceview[0/294]
gucharmap[0/238]
libbonobo[0/105]
libbonoboui[1/113]
libgnome[0/223]
libgnomecanvas[17/94]
libgnomeprint[0/98]
libgnomeprintui[1/125]
libgnomeui[0/328]
libgtop[9/44]
libwnck[14/30]
metacity[0/460]
nautilus[1/1157]
nautilus-cd-burner[133/162]
procman[82/184]
sound-juicer[62/121]
totem[229/373]
vino[70/70]
vte[19/19]
yelp[151/151]
zenity[107/110]

nautilus-cd-burnerنى چۈشۈرۈش

#: ../burn-extension.c:66
msgid "Unable to launch the cd burner application"
msgstr "دىسكىغا يېزىش پىروگراممىسىنى قوزغىتىشقا ئامالسىز"

#: ../burn-extension.c:68
msgid "Can't launch cd burner"
msgstr "دىسكىغا يېزىش پىروگراممىسىنى قوزغىتالمىدى"

#: ../burn-extension.c:257 ../burn-extension.c:267 ../burn-extension.c:335
msgid "_Write to Disc..."
msgstr "دىسكىغا يېزىش...."

#: ../burn-extension.c:258
msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
msgstr ""

#: ../burn-extension.c:268
msgid "Write disc image cuesheet to a CD or DVD disc"
msgstr ""

#: ../burn-extension.c:300
msgid "_Copy Disc..."
msgstr "دىسكىنى كۆچۈرۈش....."

#: ../burn-extension.c:301
msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
msgstr "دىسكىسىنى كۆچۈرۈش DVD ياكى CD بۇ "

#: ../burn-extension.c:336 ../burn-extension.c:365
msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
msgstr "غا يېزىش DVD ياكى CD مەزمۇننى"

#: ../burn-extension.c:364 ../cdburn.glade.h:16
msgid "Write to Disc"
msgstr "دىسكىغا يېزىش"

#: ../nautilus-burn-drive-selection.c:176
msgid "Unnamed CDROM"
msgstr "CDROM نامسىز "

#: ../nautilus-burn-drive.c:1507
#, c-format
msgid "Unnamed SCSI Drive (%s)"
msgstr "(%s) قوزغاتقۇچ SCSI نامسىز "

#: ../nautilus-burn-drive.c:2076
msgid "File image"
msgstr ""

#: ../nautilus-burn-drive.c:2375
msgid "Unknown media, CD drive is busy"
msgstr ""
"قوزغاتقۇچ ئالدىراش بولغانلىقتىن ئىچىدىكى دىسكىنىڭ تۈرىنى ئايرىيالمىدى CD"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2377
msgid "Couldn't open media"
msgstr "دىسكىنى ئاچالمىدى"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2379
msgid "Unknown Media"
msgstr "ناتونۇش دىسكا"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2381
msgid "Commercial CD or Audio CD"
msgstr ""

#: ../nautilus-burn-drive.c:2383
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2385
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2387
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2389
msgid "DVD-R, or DVD-RAM"
msgstr "DVD-R ياكى DVD-RAM"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2391
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2393
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2395
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2397
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2399
msgid "DVD+R DL"
msgstr "DVD+R قوش يۈزلۈك"

#: ../nautilus-burn-drive.c:2404
msgid "Broken media type"
msgstr "بۇزۇلغان دىسكا"

#. This fits the "open64" and "open"-like messages
#: ../nautilus-burn-recorder.c:614
msgid "The recorder could not be accessed"
msgstr "يازغۇچ ئېچىلمىدى"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:617
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "دىسكىدا يېتەرلىك بوشلۇق يوق"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:620 ../nautilus-burn-recorder.c:623
#: ../nautilus-burn-recorder.c:683
msgid "The files selected did not fit on the CD"
msgstr "تاللىغان ھۆججەت دىسكىغا پاتمىدى"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:631
msgid "Unhandled error, aborting"
msgstr "......بىر تەرەپ قىلىنمىغان خاتالىق كۆرۈلدى، توختايمەن "

#: ../nautilus-burn-recorder.c:665
msgid "The CD has already been recorded"
msgstr "دىسكا بۇرۇن كۆچۈرۈلگەن"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:687
msgid ""
"All audio files must be stereo, 16-bit digital audio with 44100Hz samples"
msgstr ""
" ھەممە ئاۋاز ھۆججىتىنىڭ سۈپىتى سىتېرولۇق، 44100 گېرتىس 16 بايت رەقەملىك "
"بولۇشى كېرەك"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:705
msgid ""
"The system is too slow to write the CD at this speed. Try a lower speed."
msgstr ""
"ماشىنىنىڭ سۈرئىتى دىسكىنى بۇ سۈرئەتتە يېزىشقا بەك ئاستىلىق قىلىدۇ. تۆۋەنرەك "
"سۈرئەتتە سىناپ بېقىڭ"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:885
msgid "You can only burn 99 tracks on one disc"
msgstr "بىر دىسكىغا 99 ناخشىنىلا يازالايسىز"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:892
msgid "No tracks given to write"
msgstr "يازىدىغان ناخشىنى بەرمىدىڭىز"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:897 ../nautilus-cd-burner.c:1201
msgid "Burning CD"
msgstr "يېزىش CD"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:1255
#, c-format
msgid "Could not run the necessary command: %s"
msgstr "%s :زۆرۈر بولغان كوماندىنى يۈرگۈزەلمىدى"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:1613
msgid "Blanking CD"
msgstr "نى ئۆچۈرۈش CD"

#: ../nautilus-burn-recorder.c:1684
msgid "Blanking DVD"
msgstr "نى ئۆچۈرۈش DVD"

#: ../cdburn.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "

#: ../cdburn.glade.h:2
msgid "<b>After Writing</b>"
msgstr "<b>يېزىپ بولغاندىن كېيىن</b>"

#: ../cdburn.glade.h:3
msgid "<b>Information</b>"
msgstr "<b>ئۇچۇر</b>"

#: ../cdburn.glade.h:4
msgid "<b>Write Options</b>"
msgstr "<b>يېزىش تاللاشلىرى</b>"

#: ../cdburn.glade.h:5
msgid "<big><b>Writing files to disc</b></big>"
msgstr "<big><b>ھۆججەتلەرنى دىسكىغا يېزىش</b></big>"

#: ../cdburn.glade.h:6
msgid "<i>Initializing...</i>"
msgstr "<i>باشلىنىۋاتىدۇ......</i>"

#: ../cdburn.glade.h:7
msgid "Data size:"
msgstr ":سان ئۆچىمى"

#: ../cdburn.glade.h:8
msgid "Disc _name:"
msgstr ":دىسكىنىڭ ئىسمى"

#: ../cdburn.glade.h:9
msgid "E_ject disc"
msgstr "دىسكىنى چىقىرىش"

#: ../cdburn.glade.h:10
msgid "Label to identify disc"
msgstr "دىسكىنى تونۇش ئۈچۈن بەلگە قويماق"

#: ../cdburn.glade.h:11
msgid "Select the speed to use for the write"
msgstr "يېزىش سۈرئىتىنى تاللاش"

#: ../cdburn.glade.h:13
#, no-c-format
msgid ""
"The selected files are being written to a %s. This operation may take a long "
"time, depending on data size and write speed."
msgstr ""
"غا يېزىلىۋاتىدۇ. بۇ بەلكىم ساننىڭ چوڭ-كىچىكلىگىگە %s تاللانغان "
"ھۆججەتلەرۋە يېزىش سۈرئىتىگە ئاساسەن ئۇزۇن ۋاقىت ئېلىشى مۈمكىن"

#: ../cdburn.glade.h:14
msgid "Write _speed:"
msgstr ":يېزىش سۈرئىتى"

#: ../cdburn.glade.h:15
msgid "Write disc _to:"
msgstr ":دىسكىنى يېزىش"

#: ../cdburn.glade.h:17
msgid "Writing Files to Disc"
msgstr "ھۆججەتنى دىسكىغا يېزىش"

#: ../cdburn.glade.h:18
msgid "_Dummy write"
msgstr "يالغان يېزىش"

#: ../cdburn.glade.h:19
msgid "_Write"
msgstr "يېزىش"

#: ../make-iso.c:301
msgid "Disable Microsoft Windows compatibility?"
msgstr "غا ماسلىشىشچانلىغىنى چەكلەمسىز؟ Microsoft Windows"

#: ../make-iso.c:303
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a Windows-compatible CD.\n"
"Do you want to continue with Windows compatibility disabled?"
msgstr ""
".بەزى ھۆججەتلەرنىڭ ئسمى ۋىندوۋسقا ماس دىسكىغا ماس كەلمەيدۇ\n"
"ۋڭندوۋسقا ماسلىشىشچىنلىغى چەكلەنگەن ھالەتتە داۋاملاشتۇرامسىز؟"

#: ../make-iso.c:304
msgid "Windows compatibility"
msgstr "ماسلىشىشچانلىغى؟ Windows"

#: ../make-iso.c:618
msgid "Some files have invalid filenames."
msgstr "بەزى ھۆججەت ئىسىملىرى قوبۇل قىلىنمايدۇ"

#: ../make-iso.c:622
msgid "Unknown character encoding."
msgstr "ناتونۇش ھەرپلەر كودى"

#: ../make-iso.c:626
msgid "There is no space left on the device."
msgstr "ئەسۋاپتا بوشلۇق قالمىدى"

#. TODO: get filename from error message
#: ../make-iso.c:631
msgid "File too large for filesystem."
msgstr "ھۆججەت ھۆججەتلەر سېستىمىسىغا چوڭ كېلىپ قالدى"

#: ../make-iso.c:1015 ../make-iso.c:1287
msgid "Creating disc image"
msgstr ""

#: ../make-iso.c:1115
msgid "The label for the image is too long."
msgstr ""

#: ../make-iso.c:1132
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory: %s."
msgstr "%s :ۋاقىتلىق مۇندەرىجىنى قۇرۇش مۈمكىن بولمىدى"

#: ../make-iso.c:1147
#, c-format
msgid "Unable to create temporary file: %s."
msgstr "%s :ۋاقىتلىق ھۆججەتنى قۇرۇش مۈمكىن بولمىدى"

#: ../make-iso.c:1163
msgid "There are no files to write to disc."
msgstr "دىسكىغا يازىدىغان ھۆججەت يوق"

#: ../make-iso.c:1209 ../make-iso.c:1459
#, c-format
msgid "Could not run sub process: %s."
msgstr ""

#: ../make-iso.c:1227
msgid "The operation was cancelled by the user."
msgstr "مەشغۇلات ئىشلەتكۈچى تەرڭپىدىن بىكار قىلىندى"

#: ../make-iso.c:1248 ../make-iso.c:1496
#, c-format
msgid ""
"The selected location does not have enough space to store the disc image (%"
"ld MiB needed)."
msgstr ""

#: ../make-iso.c:1303
#, c-format
msgid "Command failed: %s"
msgstr "%s :بۇيرۇق مەغلۇپ بولدى"

#: ../make-iso.c:1354 ../make-iso.c:1550
msgid "Unknown error"
msgstr "ناتونۇش خاتالىق"

#: ../make-iso.c:1591
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode بەلگۈلەنمىگەن)"

#: ../make-iso.c:1679
msgid "Not a valid disc image."
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:172
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "سائەت %d"
msgstr[1] "سائەت %d"

#: ../nautilus-cd-burner.c:174
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "مىنۇت %d"
msgstr[1] "مىنۇت %d"

#: ../nautilus-cd-burner.c:177
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "سېكوند %d"
msgstr[1] "سېكوند %d"

#. hour:minutes:seconds
#: ../nautilus-cd-burner.c:182
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"

#. minutes:seconds
#: ../nautilus-cd-burner.c:185
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#. seconds
#: ../nautilus-cd-burner.c:188
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#. 0 seconds
#: ../nautilus-cd-burner.c:191
msgid "0 seconds"
msgstr "0 سېكوند "

#: ../nautilus-cd-burner.c:212
#, c-format
msgid "About %s left"
msgstr "قالدى %s تەخمىنەن"

#: ../nautilus-cd-burner.c:372
msgid "Preparing to write CD"
msgstr "نى يېزىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ CD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:374
msgid "Preparing to write DVD"
msgstr "نى يېزىشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ DVD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:379
msgid "Writing CD"
msgstr "نى يېزىش CD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:381
msgid "Writing DVD"
msgstr "نى يېزىش DVD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:386 ../nautilus-cd-burner.c:388
msgid "Finishing write"
msgstr "يېزىپ بولدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:393
msgid "Erasing CD"
msgstr "نى ئۆچۈرۈش CD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:395
msgid "Erasing DVD"
msgstr "نى ئۆچۈرۈش DVD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:480
msgid "Please make sure another application is not using the drive."
msgstr ""
"باشقا پىروگراممىنىڭ ئەساپنى ئىشلىتىۋاتقان-ئشلىتىۋاتمىغانلىغىنى تەكشۈرۈڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:481
msgid "Drive is busy"
msgstr "ئاسۋاپ ئالدىراش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please put a rewritable or blank %s, with at least %d MiB free, into the "
"drive."
msgstr "نى سېلىڭ %s بوش بولغان %d ئەسۋاپقا ئەڭ ئاز بولغاندا "

#: ../nautilus-cd-burner.c:486
msgid "Insert a rewritable or blank disc"
msgstr "قايتا يازغىلى بولىدىغان ياكى قۇرۇق دىسكىنى سېلىڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:488
#, c-format
msgid "Please put a blank %s, with at least %d MiB free, into the drive."
msgstr " قۇرۇق دىسكىنى سېلىڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:491
msgid "Insert a blank disc"
msgstr ""
"بىلەن ئالماشتۇرۇڭ %s بوش بولغان %d MiB ئەسۋاپتىكى دىىسكىنى ئەڭ ئاز "
"بولغاندا "

#: ../nautilus-cd-burner.c:493
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank %s, with at "
"least %d MiB free."
msgstr "قايتا يازغىلى بولىدىغان ياكى قۇرۇق دىسكىنى سېلىڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:496
msgid "Reload a rewritable or blank disc"
msgstr "قۇرۇق دىسكىنى سېلىڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:498
#, c-format
msgid ""
"Please replace the disc in the drive with a blank %s, with at least %d MiB "
"free."
msgstr "ئۈستىدە كۆچۈرۈلگەن ئۇچۇر باردەك قىلىدۇ %s"

#: ../nautilus-cd-burner.c:501
msgid "Reload a blank disc"
msgstr "دىسكىدىكى ئۇچۇرنى ئۆچۈرەمسىز؟"

#: ../nautilus-cd-burner.c:568
#, c-format
msgid "This %s appears to have information already recorded on it."
msgstr "باشقىنى سىناپ بېقىڭ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:572
msgid "Erase information on this disc?"
msgstr "دىسكىنى ئۆچۈرۈش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:580
msgid "_Try Another"
msgstr "%s :دىسكىغا يېزىش خاتالىغى كۆرۈلدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:591
msgid "_Erase Disc"
msgstr "دىسكىغا يېزىش خاتالىغى كۆرۈلدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:623
#, c-format
msgid ""
"There was an error writing to the disc:\n"
"%s"
msgstr "دىسكىغا يېزىش خاتالىغى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:626
msgid "There was an error writing to the disc"
msgstr "مەۋجۈت. ئۈستىلەپ يازماقچىمۇسىز؟ \"%s\" ھۆججەت "

#: ../nautilus-cd-burner.c:629
msgid "Error writing to disc"
msgstr "مەۋجۈت ھۆججەتنىڭ ئۈستىگە يازماقچىمۇسىز؟"

#: ../nautilus-cd-burner.c:842
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ئۈستىلەپ يېزىش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:844
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:853
msgid "_Overwrite"
msgstr "نىڭ ئۈستىگە يېزىش رۇخسىتىڭىز يوق (%s) ھۆججەت "

#: ../nautilus-cd-burner.c:872
msgid "Choose a filename for the cdrom image"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1049
#, c-format
msgid "You do not have permissions to overwrite that file (%s)."
msgstr "قۇرۇش رۇخسىتىڭىز يوق (%s) ھۆججەت "

#: ../nautilus-cd-burner.c:1050 ../nautilus-cd-burner.c:1065
#: ../nautilus-cd-burner.c:1291
msgid "File image creation failed"
msgstr "تاماملاندى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1064
#, c-format
msgid "You do not have permissions to create that file (%s)."
msgstr "يېزىش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1130
msgid "Complete"
msgstr "نى يېزىش تاماملاندى %s"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1135
msgid "An error occurred while writing"
msgstr "ئەڭ چوڭ مۈمكننچىلىك"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1307
#, c-format
msgid "Completed writing %s"
msgstr "%d MiB"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1440
msgid "Maximum possible"
msgstr "%b %d, %Y ،شەخسى سانلىق مەلۇمات"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1526
#, c-format
msgid "%d MiB"
msgstr "ھىساپلاۋاتىدۇ....."

#.
#. translators: see strftime man page for meaning of %b, %d and %Y
#. the maximum length for this field is 32 bytes
#.
#: ../nautilus-cd-burner.c:1561
msgid "Personal Data, %b %d, %Y"
msgstr "ھۆججەتنى دىسكىغا يېزىشنى توختىتامسىز؟"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1602
msgid "Calculating..."
msgstr ""
"دىسكا يېزىش مەشغۇلاتىنى توختىتامسىز؟ بەزى ئەسۋاپنى قايتائىشلىتىش ئۈچۈن "
"كومپۇتېرنى قايتا قوزغىتىشىڭىز كېرەك"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1616
msgid "Interrupt writing files to disc?"
msgstr "داۋاملاشتۇرۇش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1617
msgid ""
"Are you sure you want to interrupt the disc write operation? Some drives may "
"require that you restart the computer to get them working again."
msgstr "توختىتىش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1623
msgid "Continue"
msgstr "%s :ياردەمنىڭ مەزمۇنىنى كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1624
msgid "Interrupt"
msgstr "ياردەمنى كۆرسىتەلمەيدۇ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1678
#, c-format
msgid "There was a problem displaying the help contents: %s."
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1679
msgid "Cannot display help"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1707
msgid ""
"It appears that the disc, when created, will contain a single disc image "
"file. Do you want to continue and write it to the disc as a file?"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1710
msgid "Create disc containing a single disc image file?"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1713
msgid "Create From Image"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1715
msgid "Create With File"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1718
msgid ""
"It appears that the disc, when created, will contain only disc image files. "
"Do you want to continue and write them to the disc as files?"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1721
msgid "Create disc containing only disc image files?"
msgstr "نى ئوقۇغىلى بولمىدى. ئاتلاپ ئۆتۈپ داۋاملاشتۇرامسىز؟ %s ھۆججەت "

#: ../nautilus-cd-burner.c:1725
msgid "Create With Files"
msgstr "ئوقويالمايدىغان ھۆججەتنى ئاتلاپ كېتەمدىم؟"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1756
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is unreadable. Do you wish to skip this file and continue?"
msgstr "ئاتلاپ ئۆتۈش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1759
msgid "Skip unreadable file?"
msgstr "ھەممىسىنى ئاتلاپ ئۆتۈش"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1764
msgid "Skip"
msgstr "ھىچقانداق ھۆججەت تاللانمىدى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1764
msgid "Skip All"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1788
msgid "No files selected"
msgstr "نى ئېچىش CD/DVD Creator"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1789
msgid ""
"You need to copy the files you want to write to disc to the CD/DVD Creator "
"window."
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:1792
msgid "Open CD/DVD Creator"
msgstr "CD ياكى DVD"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1829
#, c-format
msgid "The file '%s' is not a valid disc image."
msgstr "ئەسۋابى ئەمەس CD/DVD ئىناۋەتلىك %s بەلگۈلىگەن ئەسۋاپ"

#. FIXME: get type of media in drive
#: ../nautilus-cd-burner.c:1901
msgid "CD or DVD"
msgstr "بەلگۈلىگەن ئورۇننڭ ئوقۇيالمايدۇ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1965
#, c-format
msgid "The specified device '%s' is not a valid CD/DVD drive."
msgstr "دىسكا يوق"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1967
msgid "Unable to read specified location"
msgstr "تاللىغان ئەسۋاپتا ھىچقانداق دىسكا يوقتەك قىلىدۇ"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1979
msgid "No media available"
msgstr "نى ئشلىتىڭ CD/DVD نىڭ ئورنىغا burn:/// مەنبە ئۈچۈن"

#: ../nautilus-cd-burner.c:1980
msgid "There doesn't seem to be any media in the selected drive."
msgstr "نى ئشلىتىڭ ISO نىڭ ئورنىغا burn:/// مەنبە ئۈچۈن"

#: ../nautilus-cd-burner.c:2084
msgid "Use CD/DVD device as source instead of burn:///"
msgstr "نى ئشلىتىڭ CUE/TOC نىڭ ئورنىغا burn:/// مەنبە ئۈچۈن"

#: ../nautilus-cd-burner.c:2086
msgid "Use ISO image as source instead of burn:///"
msgstr "بەك كۆپ پارامېتېرلار"

#: ../nautilus-cd-burner.c:2088
msgid "Use CUE/TOC file as source instead of burn:///"
msgstr ""

#: ../nautilus-cd-burner.c:2109
msgid "Too many parameters"
msgstr "ئەسلى يېزىش سۈرئىتى"

#: ../nautilus-cd-burner.c:2110
msgid "Too many parameters were passed to the application."
msgstr "دىسكىنى يېزىش ئەسلى سۈرئىتى"

#: ../ncb.schemas.in.h:1
msgid "Default burn speed"
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:2
msgid "Default speed at which the media will be written."
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:3
msgid "Directory for the temporary ISO images"
msgstr "يېزىشنى تەكشۈرۈش تاللىشىنى رۇخسەت قىلىش"

#: ../ncb.schemas.in.h:4
msgid ""
"Directory used for the temporary ISO images, leave blank to use the default "
"system temporary directory."
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:5
msgid "Enable Burnproof option"
msgstr "ئەسلى سىغىمىدىن كۆپ يېزىشقا رۇخسەت قىلىش"

#: ../ncb.schemas.in.h:6
msgid "Enable debug"
msgstr ""
"ھۆججەتنىڭ سىغىمىنىڭ دىسكىنىڭ سىغىمىدىن ئېشىپ كېتىشكە رۇخسەت قىلىش-قىلماسلىق"

#: ../ncb.schemas.in.h:7
msgid "Enable overburn"
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:8
msgid "Whether to allow the data to exceed the size of the physical medium."
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:9
msgid "Whether to enable the debugging for CD Recording."
msgstr ""

#: ../ncb.schemas.in.h:10
msgid "Whether to use the Burnproof option available on some recorders."
msgstr ""